Светлый фон

– Судейский язык! Судейский язык! Опять штраф! –

закричали разбушевавшиеся придворные.

– Разве у наших царственных предков, – продолжал монарх, возвышая голос, чтобы заглушить неодобрительные возгласы, – не было своих Джин Логи и Бесси Кармайкл, разных Олифант, Сэндиленд и Уэйр? Кто же осмелится запретить нам назвать имя девушки, которую мы хотим отметить своей любовью? Нет, если так, то пусть гибнет государство и власть наша вместе с ним! Подобно

Карлу Пятому204, мы отречемся от престола и в тиши до-

 

203 . .короля Кофетуа и нищенки.. – Имеется в виду старинная английская баллада о женоненавистнике короле Кофетуа, который, увидев из окна дворца девушку-нищенку

Зенелофон, полюбил ее.

204 Карл V – с 1516 по 1556 г, испанский король (под именем Карла I), с 1519 по 1555 г. –

германский император. Крушение его политики заставило Карла в 1555 г. уступить императорский престол брату Фердинанду, а в 1556 г. отречься от испанской короны в пользу своего сына Филиппа II.

машней жизни обретем то счастье, в котором отказано трону!

С этими словами он скинул с себя корону и соскочил со своего высокого кресла быстрее, чем можно было ожидать от человека столь почтенного возраста, велел зажечь свечи, принести в соседнюю комнату умывальный таз, полотенце и чашку зеленого чая и подал Мэннерингу знак следовать за ним. Минуты через две он уже вымыл лицо и руки, поправил перед зеркалом парик и, к большому удивлению

Мэннеринга, сразу же перестал походить на участника этой вакханалии и всех ее дурачеств.

– Есть люди, мистер Мэннеринг, – сказал он, – перед которыми дурачиться, и то надо с большой осторожностью, потому что в них, выражаясь словами поэта, или много дурного умысла, или мало ума. Лучшее свидетельство моего уважения к вам, господин полковник, то, что я не стыжусь предстать перед вами таким, каков я на самом деле, и сегодня я вам это, по-моему, доказал. Но что надобно этому долговязому молодцу?

Динмонт, ввалившийся в комнату вслед за Мэннерингом, переминался с ноги на ногу, почесывая затылок.

– Я Дэнди Динмонт, сэр, из Чарлиз-хопа, тот самый, из

Лидсдейла, помните? Вы мне большое дело тогда выиграли.

– Какое там дело, дубина ты этакая, – ответил адвокат. –

Неужели ты думаешь, что я помню всех болванов, которые мне голову морочат?

– Что вы, сэр, это же такая тогда история была насчет пастбища в Лангтехеде!

– Ну да ладно, черт с тобой, давай мне твои бумаги и приходи в понедельник в десять, – ответил ученый муж.