Светлый фон

Бэллерсу, о чем он догадывается и как собирается нападать.

Кое-какие из мучивших меня вопросов остаются загадкой и по сей день. Ответы на другие я впоследствии нашел. Откуда он узнал имя Картью, мне по-прежнему неизвестно. Может быть, от какого-нибудь матроса с

«Бури» или даже каким-нибудь образом через доктора

Эркварта. Но случилось так, что я был совсем рядом, когда он узнал адрес Картью.

Как-то вечером, когда мне надо было убить час перед деловым свиданием, я спустился в сад отеля, где играл оркестр. От электрических фонарей там было светло, как днем, и я легко узнал Бэллерса, который поодаль разговаривал с каким-то человеком, чье лицо показалось мне знакомым. Однако я никак не мог вспомнить, кто это такой и где я его видел. Тогда я обратился к швейцару, и тот рассеял мое недоумение. Он сказал, что этот господин служил на английском крейсере и в Гонолулу, где стоял его корабль, получил длительный отпуск по болезни. И действительно, только штатский костюм да болезненная худоба помешали мне сразу узнать моего друга, лейтенанта

Сибрайта, любезно пригласившего меня на борт «Бури».

Встреча Сибрайта и Бэллерса, по моему мнению, ни к чему хорошему привести не могла, и я решил подойти к ним. Но, очевидно, Бэллерс уже успел узнать все, что ему было нужно, – он почти немедленно юркнул в толпу, оставив лейтенанта одного. Подойдя к тому, я сказал:

– Вы знаете, с кем сейчас разговаривали, мистер Сибрайт?

– Нет, – ответил он, – я в первый раз видел этого человека. А в чем дело?

– Это довольно темная личность, – объяснил я. – Он юрист, которого недавно за неблаговидные поступки исключили из адвокатского сословия. Жаль, что я не предупредил вас вовремя. Надеюсь, вы ему ничего не рассказали о Картью?

Он покраснел до корней волос.

– Чертовски жаль, – сказал он. – Этот господин был очень вежлив, а мне хотелось поскорее от него отделаться.

Ведь он попросил только адрес.

– И вы ему его сказали?

– Мне чертовски жаль, – повторил Сибрайт, – но я дал ему адрес.

– Господи! Что вы наделали! – И с этими словами я повернулся к нему спиной.

Я понимал, что положение становилось критическим –

Бэллерс раздобыл интересовавший его адрес, и в самом ближайшем времени Картью предстояла новая встреча с ним. Я настолько был в этом убежден, что на следующее утро отправился в контору бывшего юриста. Какая-то старуха мыла крыльцо, на столбике которого уже не было прежней вывески.

– Адвокат Бэллерс? – переспросила старуха. – Он сегодня утром уехал в Нью-Йорк. Обратитесь к адвокату

Дину, он живет на соседней улице.