— Вы меня ставите в неловкое положение, уважаемый.
Клиенты компании «Ратлидж» всегда получали самое лучшее, – офицер шлепнул хлыстом с ручкой из слоновой кости по чистейшей штанине и презрительно указал сияющим носком башмака на широкий двухмачтовый старый каик, пришвартованный кормой к полуразрушенному причалу.
Меллори скрыл улыбку. Майор Ратлидж с аккуратно подстриженными усами, в ослепительной форме, сшитой на заказ, разительно выделялся на фоне диких лесистых утесов, укрывших бухту. Небрежная самоуверенность и величественное безразличие майора заставляли думать, что бухта неуместна рядом с ним.
— Действительно, каик знал лучшие времена, – согласился Меллори. – И все же именно он нам нужен, сэр.
— Этого я решительно не могу понять, – майор раздраженно сбил пролетавшую муху. – Чего я только не доставал для ребят за последние восемь-девять месяцев: каики, продукты, яхты, рыбачьи лодки – все. Но еще никто не просил у меня самую ветхую и старую посудину, какую только можно отыскать. Поверьте, не так-то это просто сделать, – лицо его приняло страдальческое выражение. –
Ребята знают, что таким хламом я обычно не занимаюсь.
— Какие ребята? – полюбопытствовал Меллори.
— А там, на островах, – Ратлидж лениво указал на северо- запад.
— Но ведь острова заняты немцами. .
— Этот тоже. Но надо же где-то иметь базу, верно? –
терпеливо объяснил Ратлидж. Вдруг лицо его просветлело.
– Послушайте, старина, я знаю, что вам подойдет. Каир настаивает, чтобы я достал вам посудину, которая не привлекала бы внимания и не подвергалась осмотру. Что вы скажете о немецкой лодке типа «Е»? В отличном состоянии. Побывала в руках только одного владельца, аккуратного человека. В Англии я получил бы за нее десять тысяч.
Через сутки будет у вас. Один мой приятель в Бодраме..
— Бодрам? – переспросил Меллори. – Бодрам? Но... но это же в Турции?
— В Турции? А ведь верно, так оно и есть, – согласился
Ратлидж. – Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать, – добавил он словно в оправдание.
— Спасибо, – улыбнулся Меллори. – Нам нужен именно этот каик, мы не можем ждать.
— Пеняйте на себя. – Ратлидж поднял руки в знак того, что сдается. – Два моих парня погрузят ваше снаряжение.
– Лучше мы это сделаем сами, сэр. Видите ли, у нас особый груз.
— Как хотите, – согласился майор. – Меня здесь зовут