Мистер Бернэм помолчал, словно взвешивая противоречивые варианты, и потом, найдя решение, приобнял Захария за плечи, приглашая продолжить променад по палубе.
– Ваша тяга к развитию весьма впечатляет, Рейд. Но вы, надеюсь, понимаете, что некоторые дела требуют строжайшей конфиденциальности?
– Безусловно, сэр. Я буду нем как рыба.
– Что ж, тогда посмотрите вон туда. – Мистер Бернэм подвел Захария к фальшборту и показал на “Уэлсли” и “Друид”, стоявшие неподалеку. – В этих водах собраны тысячи солдат и матросов из разных уголков Британской империи. Трижды в день эту ораву надо кормить, учитывая все ее вкусы и предрассудки. Самая большая сложность – сипаи, бенгальские особенно, у которых великое множество правил питания. Они станут есть только привычные продукты: злаки, бобовые, сушеные овощи, специи и прочее. На их родине эта провизия дешева и доступна, но поди сыщи ее за морем. И тогда возникает ситуация, весьма благоприятная для первого закона торговли.
– Простите, я не понял, сэр.
– Купи подешевле, продай подороже – главный торговый закон, ясно?
– Да, сэр! То, что дешево в Индии, здесь сбывается втридорога?
– Именно! И если вдруг чей-то корабль полон подобного провианта (не скрою, что таков груз “Анахиты”), возможности для прибыли безграничны. Но чтобы сбыть товар, почти всегда необходимо скооперироваться с одним-двумя офицерами. И вот тут закавыка: военных, большинство которых на коммерцию взирает с нездоровым подозрением, склонить к сотрудничеству нелегко. Не будет преувеличением сказать, что в своей закоснелой враждебности к рыночным законам, заповеданным Господом, они ничуть не уступают тиранам Поднебесной.
– Неужели, сэр?
– Прискорбно, но это чистая правда. К счастью, всегда найдется пара офицеров, понимающих, что Господь не одарил бы человека любовью к прибыли, не будь это во благо. Стоит им осознать собственную выгоду, как они оказывают всяческое содействие, пользуясь своим большим влиянием на интендантов.
– Но как их отыскать, сэр?
– С помощью наблюдательности и усердия, Рейд. Главная задача – сбор сведений: нужно определить, кто из офицеров живет не по средствам и нуждается в деньгах для расчета с кредиторами. Будьте уверены, в подобных экспедициях немало тех, кто записался добровольцем в надежде, что вознаграждения достанет для расплаты по долгам. – Бернэм побарабанил пальцами по поручню. – Могу сказать, что я уже присмотрел одного такого. Недавно я наблюдал за ним на “Уэлсли”, когда он играл в карты. Безудержно азартный, он, похоже, погряз в долгах. Горяч, найти подход к нему будет очень и очень непросто. – Торговец окинул Захария оценивающим взглядом. – Я мог бы поручить его вам, Рейд. Как, справитесь?