Светлый фон

Я снова пощекотал ее.

— Почему ты мне не говорила?

Лукавый взгляд.

— Женские хитрости отличны от мужских. Теперь ты знаешь. Разве этого не достаточно?

И она прильнула ко мне.

Джоанна всегда опережает меня на два или три шага, подумал я, чувствуя, как тону в ее глазах. Прежде чем рассудок меня покинул, я вспомнил, что мы не успели поговорить о Джоне, еще одной занозе в боку у короля. А потом решил, что, может, это и к лучшему. Я понимал, что Джоанна поддержит Ричарда, но нападать на Джона, ее плоть и кровь, будет не слишком мудро с моей стороны.

 

Король вел себя выжидательно. На следующую седмицу выпала Пасха, и в Аскалоне состоялся большой праздник. Одним из самых примечательных его событий стало посвящение в рыцари. Рассматривая это как часть переговоров и обмена подарками, Ричард решил посвятить одного из сыновей Саладина. Епископы отнеслись неодобрительно, но возражать никто не осмелился.

Едва отпраздновав Пасху, король повел разведывательный отряд на юг к Газе, разрушенной сарацинами год назад, и к Даруму на побережье, оставшемуся в руках противника. Я был с ним, когда мы захватили врасплох неверных в Даруме и освободили тысячу двести христиан, попавших в плен под Акрой и в других местах. Хотя крепость осталась в руках сарацин, мы вернулись в Аскалон к исходу дня пятнадцатого апреля, будучи в приподнятом настроении.

Я думал лишь о том, чтобы увидеться с Джоанной, но этому не суждено было сбыться.

Едва мы въехали в лагерь, как нас разыскал оруженосец Торна, недалекий, но надежный малый, чьего имени я никак не мог запомнить.

— Прибыл гонец, сир, — доложил он, семеня рядом с Фовелем. — Из Англии.

Ричард мгновенно сосредоточил на нем все внимание, словно парящий в вышине сокол, заметивший мышь.

— Кто?

— Приор из Херефорда, сир, — ответил оруженосец, рослый парень лет восемнадцати. — Он привез письмо от канцлера, Уильяма Лоншана.

Ричард высвободил ноги из стремян, потом спрыгнул с седла и бросил поводья оторопевшему юнцу.

— Проследи, чтобы коня накормили и напоили, — распорядился он.

Я слез с Поммерса и тоже передал уздечку парню:

— Позаботься и об этом благородном животном.

Оставив его стоять с открытым ртом, я побежал за королем, который гигантскими шагами спешил к шатру.