“Мы что, выходим отсюда?”
Герхард доел суп и откусил кусочек хлеба, а англичанин ответил: Наши эсэсовские приятели, кажется, спорят именно об этом. Вы знакомы с Оберштурмфюрером Шиллером?”
Герхард покачал головой. Внезапно у него закружилась голова, и он едва мог держать глаза открытыми.
“Он - глава нашего тура Кука по Альпам»".- Англичанин повернулся и, глядя в окно, продолжал: - "Насколько я могу судить, он очень хочет, чтобы мы высадились и нашли здесь какие-нибудь раскопки. Но местный парень, который, очевидно, отвечает за эту свалку, похоже, чувствует, что он и так полон. Это напоминает мне о том, как Иосиф приехал в Вифлеем и ему сказали, что в гостинице нет места.”
“Ты зря тратишь время, старина, - сказал другой англичанин.
Они оба посмотрели на Герхарда, который лежал без сознания на своем сиденье.
- А, точно, бедняга свалился.”
“Это немного больше, чем это. Я бы сказал, что он впал в кому.”
- Бедный ублюдок, он смотрит в оба.”
“Я бы сказал, недолго осталось жить в этом мире.”