Сочетание инициативы, убедительности и регулярного использования имени “Уинстон Черчилль” позволило ей найти майора, отвечающего за дивизионную разведку, объяснить ему свою миссию и рассказать о лагере трудового воспитания.
- Да, мне кажется, я знаю место, о котором ты говоришь. Теперь мы присматриваем за этими лагерями . . . после Дахау. Но на этот раз, слава Богу, все было не так. Там было довольно пустынно. Эсэсовцы все разбежались, и если там кого-то и держали раньше, то уж точно больше нет.”
Шафран вздохнула, и ее плечи поникли. - “Я ехала из одного конца Германии в другой, теперь в Австрию. Я так близка к тому, чтобы найти этих людей . . . Я отказываюсь сдаваться сейчас.”
- Послушай, уже поздно. Почему бы мне не найти тебе место для ночлега? В каком звании ваш водитель?”
“Сержант.”
- Ладно, я попрошу своего старшего сержанта, чтобы он приготовил нам что-нибудь поесть. Впрочем, насчет жилья я не знаю. Мы только что приехали.”
“Все в порядке. Ему будет спокойнее спать рядом с джипом. Он не хотел бы, чтобы кто-то еще приближался к нему.”
Майор рассмеялся: - Да, парни могут стать настоящими собственниками своих колес. Но вот что я сделаю. Я попрошу кого-нибудь из моих ребят сообщить об этом. Теперь мы в значительной степени контролируем все вокруг. Поверьте мне, если где-то на этом театре военных действий в куче грузовиков сидят сто с лишним премьер-министров, принцев, миллионеров и аристократов, то кто-нибудь обязательно их найдет . . . мертвыми или живыми.”
Шафран взяла еду на полевой кухне штаба и кровать в гостинице, которая была реквизирована для старших офицеров. На следующее утро она плотно позавтракала и отправилась на поиски майора.
Он приветствовал ее широкой улыбкой. - Капитан Кортни - как раз та леди, которую я искал. У меня есть для тебя новости, но я не думаю, что ты им поверишь.”