Султан молился, припадая лицом к земле и вознося ладони к голове. Затем, плотно позавтракав, он вызвал к себе великого визиря. Халиль, уже облаченный в облегающую байдану73, прибыл незамедлительно и коротко доложил о состоянии дел в лагере. По уставшему лицу главного сановника султан понял, что бессонная ночь мучила не только его одного.
– В чем дело, Халиль? – спросил Мурад, отсылая слугу прочь. – Выглядишь ты неважно.
– Простите, повелитель, – с поклоном ответил визирь. – Ночью я осматривал позиции наших войск и сделал вывод, что центр следует укрепить, перебросив туда часть сил с флангов.
Султан поднял брови.
– Зачем мне делать это? Я хочу, чтобы в бою было задействовано максимальное число войск. Нечего солдатам стоять без дела у моего шатра!
– Но если неверные предпримут атаку, ваша жизнь окажется под угрозой!
– Не беспокойся об этом, – вскинул руки султан. – У меня в резерве почти десять тысяч янычар. Уверен, они в состоянии защитить своего повелителя.
– Как скажете, государь. – Халиль не стал продолжать спор, а лишь почтительно склонил голову.
– Хорошо, – кивнул Мурад. – Теперь займемся более важными делами. Через полчаса собери всех командиров возле шатра. Я отдам последние распоряжения.
В назначенное время военачальники предстали передсултаном. Владыка османов был одет в стальной пластинчатый панцирь поверх кольчужной рубахи, а голову его венчал высокий тюрбанный шлем, украшенный крупным кроваво-красным рубином и плюмажем из трех павлиньих перьев. У пояса висел длинный изогнутый клинок в золотых ножнах, украшенных драгоценными камнями.
Султан вышел навстречу собравшимся командирам и оглядел их своим задумчивым взглядом:
– Слушайте меня, достопочтенные паши и беи! – обратился он к полководцам. – Наступает решающий час, когда вы должны продемонстрировать свое мужество и доблесть. В этот день не только я, но и сам Всевышний будет наблюдать за вами! Если вы покажете себя достойными защитниками ислама, то будете вознаграждены и на земле, и на небесах. Но если кто-нибудь из вас решит спасти свою жизнь ценой бесчестья и позора, опустит свой меч и склонит голову перед неприятелем, тот пусть навеки забудет дорогу обратно в пределы моей империи! Предательства я не потерплю ни от одного из вас!
Командиры не смели произнести ни звука, лишь нахмурив брови, качали головами. Тогда Мурад благосклонно обвел взглядом своих офицеров и добавил уже мягче:
– Я не требую от вас невозможного, мне нужны лишь ваши преданность и отвага. Обещаю, что за них вы получите щедрые награды. Тот, кто принесет мне голову проклятого Яноша Хуньяди или приведет его на цепи, словно дикую собаку, получит от меня все, что только пожелает! Я не пожалею ни почестей, ни золота для героев сегодняшней битвы! Поэтому сражайтесь достойно, и да поможет вам Аллах!