Светлый фон
«не буду больше я непостоянным».

Детский сад, ясельная группа и штаны на лямках. «Прости меня, пожалуйста, я больше так не буду». Уорик – плохой, потому что «завлек». Своих мозгов-то нет, получается. О том, что никто Кларенса никуда не завлекал и решение перейти на сторону Уорика братец Джордж принимал совершенно самостоятельно после ссоры во дворце по поводу женитьбы Эдуарда, забыли и сам Кларенс, и автор.

Эдуард радушно приветствует очередную измену брата:

Привет! Ты в десять раз милее нам, Чем если бы не навлекал наш гнев.

Это что-то вроде «раскаявшийся грешник ценнее постной добродетели». Глостер тоже рад возвращению блудного брата, а вот Уорик, натурально, осыпает Кларенса проклятиями.

– Ну что, Уорик, выйдешь сразиться с нами? – задорно спрашивает Эдуард. – Или нам тебя камнями забросать?

– Я дам тебе сражение при Барнете, если осмелишься принять вызов, – отвечает Уорик.

– Еще как осмелюсь! Прямо сейчас туда и направлюсь. За мной, милорды!

Сцена 2 Поле сражения близ Барнета

Сцена 2

Поле сражения близ Барнета

Шум битвы. Стычки. Входит король Эдуард, таща за собой раненого Уорика.

Шум битвы. Стычки.

Шум битвы. Стычки.

Входит король Эдуард, таща за собой раненого Уорика.

Входит король Эдуард, таща за собой раненого Уорика.

– Так, лежи здесь и умирай. Осталось найти Монтегью и сложить его кости рядышком, – по-военному цинично произносит король Эдуард и уходит.

уходит.

В предыдущей сцене мы видели, как Монтегью со своим войском явился на подмогу в Ковентри, и вот теперь такое. Стало быть, Монтегью все-таки предал Эдуарда и перешел к старшему брату, графу Уорику. И где пояснения? Где хоть что-нибудь?