Светлый фон

Может там кто-то прячется? Давай, спустимся вниз и проверим? предлагает солдат, но эта его затея не находит поддержки у его товарища и даже наоборот. Нет, Ральф, это плохая мысль, я туда точно не полезу и тебе не советую. Проще бросить в погреб гранату, а лучше две!

Спустя минуту солдаты отделения, находящиеся неподалёку, невольно вздрогнули от раздавшегося глухого взрыва, долбанувшего откуда то из-под земли.

Зиннер, Шепке! Вы, что устроили? прокричал лейтенант, находящийся метрах в ста от взрыва и уже собрался подойти к своим солдатам, но увидев, что оба стоят живые и здоровые, раздумал, особенно после громких слов одного из штурмовиков. Герр лейтенант, всё в порядке! Решили проверить погреб!

Идиоты! разозлился офицер, но потом подумал, что в таком убежище могли хранить не только овощи, и прокричал обоим свой приказ: После осмотра погреба, доложите!

Озадачив подчинённых, лейтенант стал дальше осматривать развороченный снарядами окоп.

Надо же! Двери снесло, а погреб спокойно выдержал взрыв! воскликнул солдат по имени Эрнст после того, как проорал слова и успокоил лейтенанта. Теперь смело можем спуститься вовнутрь и всё осмотреть. Только ты спускайся первым, а то у моего фонаря батарея разряжена. Я проверял - в темноте он еле светит.

Ладно, уговорил. Подождём пару минут, пока из этого склепа не выветрится весь дым. Я иду первым, а ты за мной, соглашается Ральф, первым переступает порог, входит в темноту погреба и, подсвечивая себе ярким лучом света, начинает спускаться по каменным ступеням вниз.

Действительно как в склепе, морщась от запаха сгоревшей взрывчатки, произносит Эрнст и просит товарища: Ральф, здесь нечем дышать. Быстро свети по сторонам, и уходим.

Эрнст, а здесь были люди! прокашлявшись, Ральф делится увиденным, но снова кашляет и не успевает договорить, как его друг начинает шутить, Конечно, люди! Не свиньи или лошади, а именно люди! Погреба для того и строят, чтобы ими пользовались люди.

Приятель, оставь свои дурацкие шутки! В нескольких местах на полу видны тёмные следы. Это кровь. Рядом обрывки ткани или бинтов, светя лучом по полу, делится догадкой Ральф. Похоже, что "иваны" снесли сюда своих раненых.

Здесь никого нет! Куда же они могли деться? сомневается друг. Или ты думаешь, что они испарились?

Нет, я так не думаю. Кто-то их отсюда забрал, произносит солдат и торопит своего друга: Эрнст, я, кажется, надышался дымом. Давай выбираться из этого подземелья.

Оба штурмовика выбрались из погреба, щурясь от утреннего света, остановились рядом с входом, продышались, и после того, как их глаза перестали слезиться, поспешили к своему лейтенанту.