– Вас понял. Начинайте осуществлять программу мер радиопротиводействия.
Боевые машины противника быстро приближались. Сорок миль. Тридцать миль.
– Что еще, Мерри?
Опять наступила минутная пауза.
– Голоса, – сказал Мередит, – похоже, это южноафриканцы.
Тейлор схватил рычаги управления. Время сыграло с ним злую шутку. Прямо здесь, над Каспийским морем.
«Ну что ж, так тому и быть», – подумал он.
– Подтверди осуществление всех мер радиопротиводействия, – сказал Тейлор.
Он решил сохранять выдержку. Ничего особенного в том, что это были южноафриканцы. Но он никак не мог до конца отделаться от возникавших в памяти воспоминаний. Дерзкий молодой капитан, парящий над скудной африканской растительностью. Тот же молодой капитан, охваченный ужасом. Пистолет, приставленный к голове мальчишки с перебитым позвоночником. Муравьи, ползущие по глазам мертвого человека. Путешествие по реке в самом центре умирающего континента.
Да. Тейлор помнил южноафриканцев.
Вдруг изображение на мониторе стало нечетким.
– Сволочи, – сказал Кребс. – У них какие-то новые сволочные штуки.
– Мерри, – почти выкрикнул Тейлор, с трудом сдерживаясь. – Хэнк, ударь по ним во всю силу. Уничтожь их к чертовой матери.
– Двадцать восемь миль, – сказал Кребс. – Сближаемся.
Изображение на мониторе цели стало еще менее четким.
– Перевести боевой комплект на автоматическое наведение, – сказал Кребс. – Будем надеяться, что это сработает.
Тейлор чувствовал, как холодные капельки пота выступили по всему телу. Он ожесточенно начал крутить ручки, пытаясь сделать изображение на экранах более четким.
– Двадцать пять миль.
Тейлор пытался разглядеть хоть что-нибудь через ветровое стекло. На экранах мониторов ничего видно не было. Он изо всех сил старался увидеть вражеские самолеты.
– Я вижу их, – выкрикнул Мерри. – Изображение четкое.