— То де ж вона?
— У Бланчиних покоях… Прошу сідати, принцесо. Бачу, ви дуже втомилися.
Марґарита опустилась у вільне крісло поруч Симона.
— Ви схопили кузена?
— Так, пані, — відповів Ернан. — Схопили.
— І де він?
— Перед вами.
— Що?!! — вигукнула Марґарита, вражено втупившись у Фернандо. — Ви, кузене?!
— Він самий, пані. Кузен, та не той, кого ми чекали.
— Пречиста Діва Памплонська!… Ні, це неймовірно!
— А проте це факт, — сказав Філіп. — Ми взяли його на гарячому, коли він ввійшов до спальні кузини Жоани і схопився за кинджал.
— Ось, — промовив Ернан, вказуючи пальцем на тумбу біля канапи. — Це той самий кинджал. Як я й передбачав, з вензелем віконта Іверо на рукояті.
Марґарита встала з крісла і підійшла до тумби.
— Так, — здивовано промовила вона. — Це один з Рікардових кинджалів… А це що таке? — Вона взяла до рук важкий залізний прут, завдовжки фута півтора і не менше за півдюйма діаметром.
— Його ми також вилучили в дона Фернандо, — відповів Ернан.
— До зубів озброївся, падлюка! — з глибокою відразою додав Симон. — І все для того, щоб убити беззахисну жінку.
Марґарита упустила прут на підлогу і у відчаї поглянула на Фернандо:
— Але навіщо, кузене? Навіщо ви хотіли вбити Жоану? Що вона вам зробила?
— Самі спитайте в цієї сучки! — злобно відповів Фернандо. — Тепер вона вам все розповість — і про мене, і про свого брата. А я не скажу нічого. Будьте ви прокляті!
Марґарита скрушно зітхнула і, похнюпившись, повернулася на своє місце.