Светлый фон

 

Войдя в комнату, Майк придвинул стул и занял место во главе стола. Оглянувшись, он увидел, что весь комитет был уже в сборе, кроме Фрэнка Джексона.

— Фрэнк будет попозже, — пояснил он остальным. — Как и Гретхен Хиггинс. Они занимаются новыми пленными. — Он повернулся к Ребекке, которая заняла свое обычное место рядом с Мелиссой. — Я хотел бы начать заседание с доклада о передвижении шведов.

Ребекка сложила руки на столе, как всегда, когда она делала отчет, и начала:

— Густав Адольф оставил гарнизон в Эрфурте — после того, как очистил городскую казну от имеющихся там денег — и устремился прямо на юг. Он прошел через Арнштадт седьмого. Вчера. Однако, и там не остановился. По сообщениям местных охотников, он гонит своее войско с максимальной интенсивностью. К настоящему времени они должны быть к югу от Тюрингенвальда.

Лицо Ребекки исказилось от волнения.

— Шведы очистили всю центральную часть провинции от запасов провианта. Причем платили за это, точно. Не грабили. — Она жестко расссмеялась. — За исключением золота архиепископа в Эрфурте, разумеется, которое они собственно и использовали, чтобы заплатить за провиант.

Вилли Рэй Хадсон фыркнул.

— Просто великолепно! Получается, что все в центральной Тюрингии сейчас с полными карманами денег и пустыми закромами. Кроме нас и Баденбурга. Мы, по-видимому, слишком далеко к востоку для шведских интендантов, чтобы они могли успеть добраться до нас за это время.

А зима уже на носу… — пробормотал Нат Дэвис.

Майк поднял руку.

— Об этом позже. В первую очередь, я хочу получить информацию о политической ситуации. Кого Густав поставил во главе Тюрингии?

— Ну, большинство этих земель официально принадлежит братьям Саксен-Веймар, — проговорила Ребекка. — Но Бернард, согласно последним сообщениям, остался со шведской армией. — Опять тот же жесткий смех. — Похоже, он зарабатывает себе что-то вроде репутации профессионального военного, и считает, что это занятие интереснее, чем забота о тех, кем он якобы правит.

— Какой сюрприз, — издевательски прокомментировал Андервуд. — Чертовы дворяне!

Майк улыбнулся.

— Эй, Квентин — а по мне, так все нормально. Чем меньше дворян болтается в окрестности, тем лучше, насколько я понимаю.

Ребекка откашлялась.

— С другой стороны, Вильгельм — старший брат — остался тут. Он разбил свою штаб-квартиру в Веймаре. Но, по слухам, задерживаться здесь не собирается. Предполагается, что он наберет одиннадцать тысяч новобранцев. Фельдмаршал Банер должен навербовать такое же количество в Эрфурте. Вместе с теми силам, что уже есть у Банера, по мнению шведов, этого должно быть достаточно, чтобы выступить против Паппенхайма, в то время, как сам король продолжает преследовать Тилли на юге. Паппенхайм, по-видимому, сейчас действует независимо.