«Я хотел убить Малкольма»: Абдул Рахман, интервью автора, 19 августа 2016 г.
«Эй, вы все, это моя жена»: Али и Дарем, The Greatest, p. 191.
Стр. 193. «Кто не привыкла слепо верить даже в Бога»: там же, c. 192.
«Я правда сделал это?»: там же, c. 193.
«Меня возмутило это платье»: там же, c. 194.
Стр. 194. «Написала прощальную записку»: там же, c. 195.
«Рахман Али ехал следом»: «Earmuffs Help on Clay’s Bus», «Boston Globe», 1 мая 1965 г.
«Али, что там с химчисткой?»: «Should a King Tote His Own Water?», «Miami Herald», 1 апреля 1965 г.
«Сонджи повысила голос»: Киндред, Sound and Fury, c. 88.
«Автобусом фирмы Flxible 1955»: Эдвин Поуп, интервью автора, 20 марта 2014 г.
«Была приготовлена и упакована Сонджи»: «Should a King Tote His Own Water?»
Стр. 195. «Поуп печатал свои истории на портативной машинке»: Эдвин Поуп, интервью автора, 20 марта 2014 г.
Стр. 196. «Предложил Бундини пятьдесят тысяч долларов»: Дрю Браун, интервью автора,7 марта 2016 г.
«Хорошо, Джеки Робинсон»: «Champ, Press Marooned in N.C. as Axle Burns», «Boston Globe», 2 мая 1965 г.
«Ты дурачина!»: Плимптон, Shadow Box, c. 118.
Стр. 197. «Мы узнаем, кто из нас сумасшедший»: «Ugliness in Yulee», «Miami Herald», 2 апреля 1965 г.
18. Призрачный удар
18. Призрачный ударСтр. 198. «Мой бедненький красный автобус»: «So Hard to Be Righteous», «Miami Herald», 4 апреля 1965 г.