Светлый фон

– Воцарилась полная тишина, – вспоминал впоследствии один из присутствующих.

И в этот момент все услышали, как один из присутствующих британских репортеров вполголоса довольно неплохо изобразил обычный для герцога вопрос во время «королевских прогулок»:

– И давно вы работаете терракотовым воином?..

Многие члены британской делегации, включая, как говорят, и саму Королеву, с трудом сдержались, чтобы не засмеяться.

Затем Королеве и старшим членам королевской свиты было дано специальное разрешение спуститься в раскоп.

– Нам разрешили войти в раскоп и пройтись среди них, – вспоминает Джеффри Хау. – Я почувствовал, что это огромная честь, и Королева была так же потрясена и заинтересована увиденным, как и я.

 

 

Впрочем, ощущение легкости и изумления продержалось недолго. Группа британских студентов, прибывших по обмену из Эдинбургского университета, была представлена герцогу, поскольку он являлся ректором университета. Судя по всем рассказам, завязалась непринужденная беседа, в ходе которой герцог расспрашивал студентов об учебе. Как полагает, он решил оживить и развеселить беседу, пошутив:

– Если вы задержитесь тут надолго, вы все станете узкоглазыми.

Когда студенты в свою очередь стали расспрашивать его о турне, он обронил, что считает загрязнение в Пекине «отвратительным». Несколько мгновений спустя королевский кортеж уже был в пути, а несколько представителей британской прессы оставались и бродили в толпе собравшихся, расспрашивая тех о впечатлениях и прося поделиться воспоминаниями об этом событии. Во время королевских турне, когда для прессы на многих мероприятиях не хватает ни времени, ни места, журналисты обычно делят между собой различные мероприятия, а затем обменивается заметками – эту систему называют pooling. Вернувшись в автобус, направлявшийся в аэропорт, один из репортеров принялся зачитывать высказывания Саймона Кирби, студента из Эдинбурга. И тут один из ветеранов бульварной прессы заорал:

pooling

– Остановите автобус!

В те дни, когда еще не было мобильных телефонов, лучшим средством передачи информации оставалась телефонная будка. А такая информация явно заслуживала первой полосы.

Появившиеся впоследствии заголовки хорошо известны. «Филипп ничего не понял» – визжала газета The Sun на следующий день, поместив фото герцога, отретушированное в стиле Фу Манчу[304]. На другой день заголовок газеты был почти таким же: «Королева “отень-отень” сердитая». Друзья герцога всегда указывали, что его предполагаемые «оговорки» – лишь добродушный способ оживить непростую беседу.