Это была грандиозная фраза. Со Сталиным Дунаевского действительно связывали невидимые нити на протяжении всей жизни. Даже скорая после кончины вождя смерть Дунаевского воспринимается достаточно символично.
Личной встречи Исаака Осиповича со Сталиным не было. Но он чувствовал, что Хозяин не оставляет его без внимания. Дунаевский написал песню «Дорогая моя Москва». Многие не знают, что у этой песни два автора текста: Марк Лисянский и Сергей Агранян. История этой песни поучительна. Как-то в одной фронтовой газете прочел Исаак Осипович стихи боевого офицера Лисянского о Москве, о солдатской доле, об оставленной девушке и захотел сочинить к ней музыку. Но что-то в словах его не устраивало, и он попросил режиссера своего ансамбля, с которым колесил по железным дорогам, Аграняна, дописать нужные ему слова. Агранян написал. Получилось, что два куплета принадлежат Лисянскому, три дописаны Аграняном, да и сам Исаак Осипович несколько слов вставил.
Сюжет песни был очень доходчивый, простой: про Москву, которую надо защищать, и про девушку, которая ждет бойца. Песня удалась. Название он ей дал «Дорогая моя Москва». Сыр-бор разразился из-за незатейливой строчки про девушку, которая ждет.
Исполнил он новую песню на Дальнем Востоке. Железнодорожное начальство доложило об успехе куда следует. А секретарем по идеологии тогда был товарищ Щербаков. Он, в свою очередь, доложил Сталину, мол, есть, товарищ Сталин, у нас новая песня. Народ зажигает. Композитор Дунаевский написал. Сталин захотел ее услышать. Послушал и говорит: «Хорошая песня. Надо ее исполнять». Это была директива.
На следующий день Исаака Осиповича вызвали в политуправление ЦДКЖ и говорят: «Исаак Осипович, песня хорошая, Сталину понравилась, но только хотелось бы, чтобы там сам Иосиф Виссарионович тоже как-то фигурировал».
Дунаевский отвечает: «Я не против, но только от меня слова не зависят, я композитор, надо обращаться к песеннику — автору стихов. Если он заменит, то пожалуйста».
Дунаевский поговорил с Сергеем Аграняном, тот согласился. В новом варианте стал ждать солдат Сталин, а чтобы рифму и размер соблюсти, Агранян изменил строчку, и получилось: «Где любимый наш Сталин живет». Так появился новый вариант песни.
Доложили вождю, что песня доработана и готова к репродуцированию на всю страну. Вождь выразил желание снова послушать. Выслушал и говорит:
— Очень хорошая песня, но скажите, товарищи, когда у вас девушка Сталиным стала?
Иногда бог тоже умеет шутить. И тогда герои радуются и выходят живыми из огня. Исаак Осипович из огня вышел живым.