Светлый фон
Через президента нашего Марию Николаевну...— не смею

18 октября

Написал и отослал письма моим милым друзьям М. Лазаревскому и Б. Залесскому.— Письмо к Брониславу Залесскому не сохранилось; письмо к М. М. Лазаревскому 19 октября 1857 г. см. в наст. томе.

Написал и отослал письма моим милым друзьям М. Лазаревскому и Б. Залесскому.—

22 октября

22 октября

Рукопись моего Матроса...— Имеется в виду повесть «Прогулка с удовольствием и не без морали», первоначально называвшаяся «Матрос, или Старая погудка на новый лад» (см. т. 4 наст. изд.).

Рукопись моего Матроса...—

23 октября

При свете великолепного пожара...— Как явствует из сообщения «Нижегородских ведомостей», 1857, № 45, пожар разразился на территории ярмарки и уничтожил большое количество деревянных построек.

При свете великолепного пожара...—

Андрею Кирилловичу Кадинскому...— Речь идет об А. К. Кадницком; его фамилию Шевченко и в других случаях пишет неправильно.

Андрею Кирилловичу Кадинскому...—

Бумага гласит...— Поэту была предъявлена справка III Отделения о том, что он «уволен от службы», «с учреждением за ним там, где он будет жить, надзора впредь до совершенного удостоверения в его благонадежности, с воспрещением ему въезда в обе столицы и жительства в них».

Бумага гласит...— От

26 октября

В эпилоге к Черной раде...— Имеется в виду статья П. Кулиша «Об отношении малороссийской словесности к общерусской. Эпилог к «Черной раде» («Русская беседа», т. III, № 7, сс. 123— 145). В восторженной характеристике творчества Шевченко, который «из местных явлений жизни создал целый мир новой, никем до него не сознанной поэзии», его произведения на украинском языке противопоставляются всем его попыткам овладеть русским поэтическим языком. Кулиш неоднократно пытался отвратить Шевченко от публикации написанных в ссылке на русском языке повестей.

В эпилоге к Черной раде...—