Очень хорошо этот кармический закон выражен в простой, но очень емкой поговорке: «Любопытной Варваре нос оторвали». Народная мудрость давным-давно подметила негативные последствия привычки совать нос не в свои дела. Особенно если эти дела малопривлекательны с точки зрения морали.
Восточная пословица о трех мудрых обезьянах: «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу» — предлагает активный метод защиты от зла. Смысл этого выражения в том, что если мы не видим зла, не слышим о зле и ничего не говорим о нем, то мы защищены от него.
если мы не видим зла, не слышим о зле и ничего не говорим о нем, то мы защищены от него.Мотив расплаты за свидетельство чужого греха прекрасно проиллюстрирован в средневековом эпосе «Тристан и Изольда»[561].
Тристан и Изольда давно были влюблены друг в друга, но по долгу чести Тристан вынужден был привезти из Ирландии Изольду в жены королю Марку, своему дяде и благодетелю. Провожая дочь в Корнуэльс, мать Изольды дала ей волшебный напиток, который бы зажег в будущих супругах огонь вечной любви. Следить за сосудом с любовным зельем она поручила служанке Бранжьене. Когда Тристан и Изольда плыли на корабле, случилась большая жара, и герои утолили жажду волшебным зельем. Бранжьена не уследила за ними. А Тристана и Изольду сразила безумная страсть.
«Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем неправды». Исх. 23:1
«Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем неправды».
Король Марк тоже влюбился в Изольду, как только ее увидел, безо всякого зелья, — она была прекрасна. Сразу же сыграли свадьбу. Хотя и горела в Тристане вечная любовь, но он не мог нарушить данное королю обещание, слово рыцаря было священным.
Предстояла первая брачная ночь, а невеста уже потеряла целомудрие. По тем временам это было немыслимым позором.
Дабы король не заметил провинности Изольды, Гувернал (друг Тристана) придумал сделать так, чтобы первую ночь тот провел с Бранжьеной, которая была девственна. Когда король Марк вошел в опочивальню, Изольда задула свечи, объяснив это старинным ирландским обычаем, и в темноте уступила свое место служанке. И король не догадался о подмене и ничего не заметил.
«Марк любит Изольду великой любовью, а она не любит его, ибо всем сердцем предана Тристану. И обходится с ним ласково лишь затем, чтобы не заподозрил он ни ее, ни Тристана, и чтобы скрыть от него их любовь.
И боится одной лишь Бранжьены, которая может ее выдать; и думает, что, будь Бранжьена мертва, некого ей было бы опасаться. И потому призывает она к себе двух рабов, привезенных из Ирландии, и приказывает им: