В этот момент я остановился. До сего момента мне было совершенно ясно, куда я иду. И вдруг эта ясность пропала. Пару секунд я понятия не имел, где мы находимся.
А потом, оглядевшись, понял, что мы вышли к болотам – тут и там проглядывали коричнево-рыжие островки травы, обмельчавшие деревца, и я увидел корку ненадежного льда.
Каким хреном мы сюда пришли, я понятия не имел.
– Так, – сказал я. – Разворачиваемся. Это болото.
– А хорошие новости есть? – спросила Арина. Тоня принялась кусать ногти.
– Да, – сказал я. – Вообще-то я знаю, где мы есть и куда дальше идти.
– Ты ведь и минуту назад знал.
Шпилька по адресу. Минуту назад я и правда, кажется, знал.
Арина осторожно потыкала в снег валенком.
– Значит, это болото, да?
– Ну да, простое болото. Вообще странно, да? Видишь, видно травки эти жухлые, а?
– Ну да. Это же болото.
– Болота плохо замерзают, но не настолько же плохо. А тут как будто подтаяло все. Ладно, дамы, надо разворачиваться. Не знаю, как оно вышло – моя вина, постараюсь исправиться. Не волнуемся, резких движений не делаем и спокойно реагируем на окружающий ландшафт. В общем-то, от дома мы далековато, конечно. Но все поправимо, особенно если дело именно что в моей невнимательности и состоит.
А ведь не факт. Ой, не факт.
Арина цокнула языком, топнула ногой, чего делать совершенно не стоило, и сказала:
– Болото, Витя, это твоя чертова семья! Это все грязь, и топь, и мерзость! Чертово болото!
Чертово болото, подумал я, ну да – адекватное содержимому название.
Такова моя семья, по большому счету, и есть. Даже не обидно.
Глава 16 Свинья и волк
Глава 16