— Где она?
— Остановилась в отеле «Энтлерс», и тут появляется один интересный аспект, достойный серьезного внимания.
— В чем дело?
— Она зарегистрировалась как Мейбел Дейвенпорт.
— Прекрасно! — воскликнул Мейсон. — Вы держите ее под наблюдением?
— Да. Большую часть дня она отсутствовала. Появилась вскоре после того, как мы ее выследили, и сейчас находится в номере.
— В гостинице дежурит ваш человек?
— Да.
— Как я его узнаю?
— Одет в серый костюм, ему лет тридцать пять, рост пять футов и десять с половиной дюймов, вес сто семьдесят фунтов, на нем синий галстук с красными полосками и с золотой булавкой в виде лошадиной подковы.
— Отлично. Он нас ждет? — спросил Мейсон.
— Будет ждать. Он должен мне позвонить через несколько минут, и я предупрежу его, что вы едете.
— Отлично, — повторил Мейсон и повесил трубку. — Так, Делла, нашу красотку засекли. Она остановилась в отеле «Энтлерс» и зарегистрировалась как Мейбел Дейвенпорт.
— И это Мейбел Нордж, секретарша?
Мейсон кивнул.
— Единственный человек, который мог знать, что Эду Дейвенпорту станет плохо вскоре после того, как он выедет из Фресно, — объявила Делла Стрит.
— А откуда она могла это знать? — спросил Мейсон.
— Тебе нужно все разжевывать? Она ездила с ним во Фресно, провела ночь в мотеле. А как раз перед его отъездом утром она увидела, как он принял что-то, от чего ему должно было сделаться плохо и…
— Но с ним не была зарегистрирована никакая женщина, — напомнил Мейсон. — Если бы у него на ночь осталась женщина, то он бы зарегистрировался как Фрэнк Л. Стэнтон с супругой. Но он приехал туда один и…
— У него был посетитель, — напомнила Делла Стрит.