— Из-за всего. В том числе из-за нее. Но главным образом потому, что я уже слишком давно здесь и ставлю всех обитателей Уэстхилла в затруднительное и опасное положение. Если я попадусь, вы можете потерять все, что у вас есть. Вы не должны больше рисковать.
— Но вы не сможете добраться до Германии. Это безумие — то, что вы задумали. Оставайтесь! Вас никто здесь не найдет.
— Нет никаких гарантий. Я должен уехать. Пожалуйста, поймите это.
Фрэнсис увидела решимость в его глазах.
— Ах, Петер… — вздохнула она.
— Я должен вернуться к моей матери и к сестре. Они нуждаются во мне.
— Но они не нуждаются в мертвом сыне и брате. Вернетесь, когда закончится война.
Штайн покачал головой:
— Тогда будет слишком поздно. И для меня, и для моей семьи, и для вас. Для всех.
Заразившись его беспокойством, Фрэнсис поспешно сказала:
— Ну хорошо. Я не буду вас удерживать. Когда вы хотите ехать?
— Завтра утром, — ответил Петер.
Почему вдруг такая спешка? Штайн заторопился совершенно неожиданно. Месяцами он вынашивал эту идею, взвешивал все за и против и то и дело переносил сроки отъезда. Может быть, у него возникли какие-то предчувствия? Может, ему показалось, что что-то должно произойти?
Около четырех зазвонил телефон. В тишине, заполнившей дом, его резкий звук напоминал сигнал тревоги. Фрэнсис сбежала вниз по лестнице, но когда она вошла в гостиную, Виктория уже сняла трубку.
— Виктория Ли. — Некоторое время она слушала, а потом хрипло сказала: — Спасибо за звонок.
Закончив разговор, она обернулась. Ее лицо было белым как стена.
— Виктория! — Фрэнсис подошла ближе. — Всё в порядке?
— В порядке? — Она рассмеялась — резко, неестественно. — Конечно, всё в порядке. В самом наилучшем! У них родился здоровый сын. У Джона и Маргариты. Разве это не чудесно? Его, скорее всего, назовут Фернан, в честь погибшего мужа Маргариты. — И снова засмеялась.
— Это звонил Джон?