Понадобилось и то и другое. Но одиннадцать минут спустя Берти был уже в одном из папиных комбинезонов, а его одежда находилась на корме за переборкой. Оружия Зебби не нашел, но рисковать тетя Хильда не желала. В конце концов мы все пристегнулись, причем Берти сидел между мной и капитаном.
– Внимание, экипаж! – сказала Хильда. – Доложить о готовности к выходу в космос. Астронавигатор.
– Капитан тетя, мы
– Но совершенно к этому не готовы. Астронавигатор.
– Ремень пристегнут. Готова.
– Первый пилот.
– Дверца на герметичность проверена. Незакрепленного имущества нет: одежду Берти я упаковал вместе с постельным бельем. Четыре заряженных энергопакета в резерве. Горючее ноль целых семьдесят сотых. Все системы в исправности. Готов.
– Второй пилот.
– Ремень затянут. Континуум-аппаратура готова к действию. Дверца на герметичность проверена. Если пробудем в невесомости долго, то мне потребуется бонин. К выходу в космос готов.
– Астронавигатор, три таблетки от тошноты: капитану, второму пилоту, пассажиру. Пассажир.
– О! Да, конечно. Ремень затянут.
– Капитан сообщает: ремень пристегнут. К выходу в космос готова.
На нашем привале у речки только-только всходило солнце.
– Тетя Хильда, зачем был весь этот цирк, если мы собирались прямо сюда?
– Будешь капитаном, Дити, – узнаешь.
– Я не буду. Из меня капитана не получится.
Она не обратила на мою реплику ни малейшего внимания.
– Генерал-лейтенант Смайз-Карстейрз, пока я не доставила вас домой, я хотела бы получить от вас слово офицера и джентльмена ни при каких обстоятельствах не предпринимать никаких действий, направленных против нас.