– Разве я попаду домой? Я предполагал, что мои часы сочтены.
– Вы попадете домой. И у меня
Ему потребовалось шесть секунд. Тетя Хильда ждала.
– Даю слово. Ни при каких обстоятельствах не предпринимать никаких действий, направленных против вас.
– Я удивлена, Берти. Это ведь не в традициях вашего офицерства – давать подобные обязательства, не так ли?
– Да, не в традициях, капитан. Но я счел, что мой единственный шанс послужить своему государю состоит в том, чтобы дать слово. Я прав?
– Совершенно правы, Берти. Теперь у вас есть возможность попытаться уговорить меня поддержать вас в вашей кризисной ситуации. Ваш король-император нам не князь, не надейтесь на князей. Любить русских у нас оснований нет, того единственного русского, что стал нам поперек дороги, мы отлупили. Чем британская колония лучше русской? Вот и не рассчитывайте, что мы так прямо сразу бросимся вам на помощь.
Сказав это, тетя Хильда занялась нами:
– Приказы остаются в силе: по двое, один с оружием. Дити и я будем готовить бутерброды и кофе для растущих мальчиков, которые не помнят, как они наелись три часа назад. Один человек постоянно охраняет машину. Берти, назначаю на этот пост вас. Винтовкой пользоваться умеете?
– Как? – сказал Зебадия. –
– Первый пилот, если я правильно вас поняла, вы подвергаете сомнению правильность моего решения. Если вам удастся убедить меня, что я не права, у нас появится новый капитан даже раньше, чем я планировала. Могу я ознакомиться с вашими доводами?
– Шельма, я не собирался тебя задевать.
– А я вовсе и не задета, Зебби. Почему ты удивляешься, что я хочу использовать Берти как часового?
– Десять минут назад ты заставила меня обыскать его с головы до ног, чтобы убедиться, что он не вооружен. Теперь ты вооружаешь его сама.
– Десять минут назад он еще не успел дать слово.
Берти поспешно сказал: