– Ты думаешь? А тебе приятно было бы командовать отрядом зомби, которые
Пятнадцать минут спустя Берти зачитал вслух:
– «Джейкоб», и тут тоже «Джейкоб», и здесь то же самое, так что дело, видимо, решено. Но вот еще одна бумажка, свернутая: «Ну и хитрецы вы трое. Думаете, я не догадался, почему меня отослали потаскать ружье? Ладно: голосую за себя!» Подписано «Джейк». Госпожа председатель, этот бюллетень действителен?
– Вполне. Джейкоб, моим последним приказом будет команда на взлет после того, как мы высадим Берти.
– Джейк, – сказал Берти, – по-моему, в подобных случаях полагаются поздравления.
– Отставить! Вниманию экипажа: приготовиться к выходу в космос.
«Непыльная работенка», – назвал наш рейд Берти. Мы начали с крайнего восточного склада и двигались в западном направлении. Сначала папа появлялся над целью на высоте четырех километров и пикировал. Пока что без применения оружия: надо было разобраться, высмотреть, где хранится древесный спирт, где и как размещаются орнитоптеры… Ая в это время издавала вой с интенсивностью от шести до восьми. Ну и жуть! Я не доводила до десяти, потому что вой предназначался не для истребления, а только для того, чтобы все, кто там есть, разбежались врассыпную.
Идея принадлежала Зебадии:
– Капитан, я не желаю русским зла. Я только хочу сжечь их горючее и их махалки, чтобы они не смогли напасть на наших друзей – я
– Не исключено, что вы правы, Зеб.
– Русских я тоже не хочу убивать. Очень может быть, что они по большей части вполне приличная публика. Так что по каждой цели мы пройдемся два раза: с первого захода разгоняем их во все стороны, со второго – уничтожаем склад. Капитан, если это вас не устраивает, найдите другого стрелка.
– Астронавигатор, – сказала тетя Хильда.
– Слушаю, капитан.
– Наносите удары так, как говорит первый пилот. Возьмите управление на себя. Атакуйте.