Франк, недовольный, показался в дверях. Увидев двух дам, он испуганно отскочил.
— Виноват, сейчас!
Он бросился обратно в дом, чтобы надеть хотя бы брюки.
Барышня яростно заревела ему вслед:
— Куда же вы убежали, чудак! Вы не видите, что ли, что мы стоим под дождем?
Через минуту Франк явился и впустил обеих.
Тем временем большая часть обитателей фермы, разбуженных и встревоженных шумом, собралась в передней.
Барышня переводила взор с одного на другого.
— Кто здесь Дэзи? — спросила она, наконец.
Девушка подалась вперед.
— Я!
— Я — приятель Джэка Бенсона.
— Приятель? — недоумевая произнесла Дэзи.
— Ах да! — Барышня сорвала шляпу и вместе с нею и золотые кудри. Показалось бледное лицо мальчика.
— У меня под юбками есть и брюки, — заявил он. — А кто из вас Фрэд Маннистер?
Фрэд Маннистер, хромая, выдвинулся вперед.
Тут произошло нечто совершенно неожиданное. Старая дама, до сих пор безучастно стоявшая возле своей молодой спутницы, бросилась к Фрэду, обняла его, воскликнув:
— Фрэд, Фрэд!
Маннистер, ничего не понимая, отступил на шаг назад. Но барышня одним движением сорвала с головы старой дамы белый парик.
Маннистер побледнел как смерть, и все Смиты одновременно воскликнули: