— Будь, Алексеев, здрав, как фабрикант!
Встал Кантор. Оказывается, он тоже помнил «Макбета»:
— Будь, Алексеев, здрав, как режиссёр!
Ашот, третья ведьма, стоял и так. «Макбета» он не читал, оглянулся на Радченко. Та шевельнула губами, и сапожник произнёс по подсказке суфлёрши:
— Будь, Алексеев, здрав, кумир в грядущем!
— Король, — поправил Алексеев. — Король в грядущем. Вы неверно расслышали, Ашот Каренович. А две первые реплики, дамы и господа, я и вовсе осуждаю. Хоть с точки зрения красоты слога, хоть с позиций актерского мастерства — потрясающе отвратительное впечатление. Нету среди вас Шекспиров, и мамонтов тоже нет. Я имею в виду Мамонтов Дальских…
Радченко налила себе ещё чаю:
— Верно Ашот расслышал. Как надо, так и расслышал.
— Если будут вопросы, — перебил её Кантор, сбивая картуз на затылок, — вы, Константин Сереевич, обращайтесь ко мне. Любовь Павловна и Ашот Каренович — люди занятые, им работать надо. Пролетариат, как сказал
— Бедный? — взорвался Алексеев. — Что вы мне голову морочите?!
— Духовно бедный, — объяснил Лёва. — Очень.
2 «Не губите, Константин Сергеевич!»
2
«Не губите, Константин Сергеевич!»
— Не верю!
— Я извиняюсь…
— Душевно!
— Я душевно извиняюсь! Чему же вы не верите, батюшка мой?
— И вы ещё спрашиваете?!