– Это случилось здесь, в этой комнате, в тот день, когда приехал Дюран. Приходилось ли вам слышать, капитан… Нет, нет, не бойтесь, на сей раз речь пойдет не о старой китайской пословице. Приходилось ли вам слышать о том, будто китайцы обладают шестым чувством? А ведь это истинная правда. Один взгляд, жест, даже оттенок голоса – и внутри человека задрожит какая-то струнка. Такой сигнал я получил от майора в тот момент, когда гостеприимный мистер Кирк предложил майору на выбор несколько клубов в городе, чтобы тот немного развеялся. И тут я явственно почувствовал, как в до сих пор поникшем и ко всему равнодушном человеке вдруг проявился живой интерес. Точнее, что-то внутри меня это почувствовало. И я насторожился. Неужели у майора есть особый повод интересоваться клубами Сан-Франциско? Похоже на то. Может, он тот, кого мы ищем? Нет, это невозможно. Невозможно, если он всю дорогу из Нью-Йорка провел в обществе достопочтенного инспектора Дуффа. Погоди, сказал я себе, не торопись и как следует все обдумай.
Инспектор Дуфф оказал мне честь, пригласив меня на обед. Во время обеда я постарался как можно тщательнее обдумать все услышанное от инспектора, и задать ему уточняюшие вопросы. Так, я поинтересовался, видел ли он собственными глазами майора Дюрана в поезде во время пути?
Нет, не видел. Увидел лишь на вокзале в Чикаго. Дюран сам его заверил, что ехал именно тем поездом, из которого, как он видел, только что вышел инспектор. Сказал, что теперь намерен ехать в Сан-Франциско. И в тот же вечер оба они садятся в поезд, направляющийся на побережье. Все услышанное мною позволяет сделать определенный вывод. В уголовной практике такие случаи с поездами, когда преступнику выгодно, чтобы считали его приехавшим из другого города, случаются довольно часто. Так они создают себе алиби. Я точно рассчитал время, прошедшее от убийства сэра Фредерика, и оказалось: за это время майор успел бы доехать на поезде до Чикаго. И уже вернуться якобы оттуда, не побывав в Сан-Франциско.
И припомнилось мне еще одно обстоятельство. За завтраком сэр Фредерик рассказывал нам историю Эвы Дюран, как он съездил к дяде Эвы, сэру Джорджу Мэннерингу, чтобы поподробнее расспросить его о том, что случилось в Пешаваре. А ведь в Англии в то время проживал муж Эвы Дюран. Он-то гораздо больше знал обо всей этой истории, чем дядя, не бывавший в Пешаваре. Почему же сэр Фредерик не обратился за информацией к самому мужу Эвы? Это дало мне много материала для размышления.
Все это время мне не давала покоя мысль о ежегоднике клуба «Космополитен», выпавшего из коченеющей руки умирающего сэра Фредерика. Мистер Кирк делает мне одолжение и забирает с собой в клуб на ленч. В гардеробе мы отдаем верхнюю одежду и шляпы. Я обратил внимание еще на один маловажный, казалось бы, факт: номерок на пальто и шляпу металлический, кажется, бронзовый, а на прочие сдающиеся в депозит вещи – картонный, на которых своей дрожащей рукой старик Питер Ли что-то записывает.