Светлый фон

Второе: до тех пор мы подобных запросов не получали – во всяком случае, из-за убийства.

до тех пор мы подобных запросов не получали – во всяком случае, из-за убийства.

Он достал телефон и набрал номер. Минуту спустя Мелисса Дауд снова была на линии. Медичку несколько вывело из себя то обстоятельство, что ее снова оторвали от работы, но Декера раздраженный тон ее голоса не озаботил. Он перевел телефон на громкую связь, чтобы Богарт слышал разговор.

– Когда мы говорили в последний раз, – начал Амос, – вы сказали, что до тех пор не получали судебных ордеров на зубные карты по поводу расследований убийств.

– Совершенно верно.

– Но то, как вы это сказали, подразумевало, что другие судебные ордера вы получали.

получали.

– Ну, только один раз. На самом деле это было прямо перед запросом по поводу убийства Марсов, если подумать. Как-то странно…

– Это из-за пропавшего человека?

– Совершенно верно, как вы узнали?

– Обоснованное предположение. Вы можете рассказать нам о нем?

– Ну, это был один из наших пациентов, и полицейские думали, что его тело найдут в лесу, но его растерзали какие-то дикие звери. Узнав, что он лечился у нас, полиция попросила его карту. Но она не соответствовала. Это был не он.

– И это было перед убийством Марсов, вы уверены?

– Да. Незадолго до него.

– Вы помните имя этого человека?

– Правду сказать, да. Его звали Дэн Рирдон. Насколько мне известно, его так и не нашли.

– У вас есть его медицинская карта?

– Нет. Она давно ликвидирована.

– Не могли бы вы его описать? Раса, рост, вес, что-нибудь?

– Ну, он был крупный мужчина, высокий, шесть футов четыре дюйма или около того, свыше двухсот фунтов. Тогда Дэну было за пятьдесят. Крепко сложен…