– Этому вполне может найтись объяснение.
– Типа чего? – огрызнулся Марс.
– Скажем, она уже все равно умирала. И умирала отнюдь не безболезненно. Это могло обернуться многомесячной пыткой. Может, они считали, что так будет лучше, не знаю.
– Лады, но мама ни за что не допустила бы, чтобы меня подставили за убийство.
– Может, она об этом не знала.
Поразмыслив об этом, Марс гневно бросил:
– Вот говно… не знаю. Я не настолько сообразителен, чтобы разобраться в этом.
– Может, и я тоже.
– Черт, если не ты, то кто же?
– Итак, убийства и сожжение были призваны помочь твоему отцу улизнуть. Смерть твоей матери объясняется болезнью. Она не могла отправиться с ним, так что это был единственный путь.
– В смысле, улизнуть от его прошлого?
– Это также объяснило бы, почему он просил у тебя прощения в тот вечер, – кивнул Декер.
– Что?!
– Когда Дэвенпорт тебя загипнотизировала, ты рассказал нам, что пришел однажды вечером домой и твой отец был там. Выглядел устрашающе, но попросил у тебя прощения. И все, без объяснений. А потом вышел из комнаты.
– Черт. Об этом я забыл.
– И это должно было быть что-то по-настоящему скверное, раз он решился на такие крайние меры. Он убил этого Дэна Рирдона, Мелвин, и воспользовался его трупом для отвода глаз. Тебе надо сжиться с этим.
– С тем, что мой старик был хладнокровным убийцей? Ага, дай мне только сжиться с этим. Наверное, нужно-то всего пару секунд, – саркастически добавил он.
– Что ж, возможно, он был им в прошлом, но, похоже, исправился, пока не случилось нечто, пославшее все под откос. По-моему, последовательность событий разыгрывалась следующим образом: у твоей матери диагностировали рак. Это было не здесь, потому что местному врачу об этом было неизвестно. Значит, они отправились куда-то еще, чтобы получить этот диагноз. Куда – не знаю.
– Лады, – согласился Марс. – Что потом?
– Вероятно, они