Поглядев в окно машины и заметив, что на них надвигается очередная гроза, Декер проронил:
– Без понятия.
Глава 46
Глава 46
Когда они вернулись в мотель, Мэри Оливер сидела в маленьком вестибюле вместе с Джеймисон. Обе женщины поднялись им навстречу.
– Никаких вестей о Дэвенпорт? – еле дыша, спросила Оливер.
– Мы делаем все возможное, но пока что ничего, – покачал головой Богарт. – Местные докладывают мне ежечасно. Никто ничего не видел.
Оливер потупилась в явном замешательстве.
– Вам нехорошо? – озаботился Богарт.
Она сжала кулаки.
– Боже, как это все достало! Сперва этот субъект Монтгомери дает признание и освобождает Мелвина из тюрьмы…
– Ну, ты тоже помогла, – заметила Джеймисон. – Ты сохранила ему жизнь, позволив дождаться этого момента.
К всеобщему удивлению, Оливер несогласно затрясла головой.
– Хотелось бы мне иметь право приписать эту заслугу себе, но не могу. Я вступила в дело относительно недавно. Подала ходатайство об отмене казни, но суд его отверг. Остальные адвокаты Мелвина просто умыли руки. По-моему, они считали его виновным. Я прочла об этом деле и связалась с Мелвином. У меня просто было наитие, знаете, – что-то тут не сходится. А потом заявление Монтгомери показалось просто чудом. А сейчас выясняется, что все это могло быть ложью…
– Но ты ведь не веришь, что Мелвин виновен, не так ли? – спросила Джеймисон.
– Нет. Здесь происходит нечто иное. Нечто куда более глубокое. А теперь похитили Дэвенпорт, и мы ее больше не увидим.
– Ну, кое-какие новости у нас есть, – сообщил Богарт.
Рассказал им о найденных рентгеновских снимках и возможной подмене зубных карт. Когда он закончил рассказ, обе женщины ошеломленно воззрились на него.
– Я… я не могу поверить, – запинаясь, пробормотала Оливер. – Зачем Рою Марсу делать все это?
– Хороший вопрос, – отозвался Декер. – И ответа на него у нас нет.