Светлый фон

– А показания офицеров касательно их местонахождения в это время?

– В деле об этом ни слова.

– Но если они действительно преследовали Монтгомери и арестовали его, это означает, что церковь осталась без охраны, правильно?

действительно

– Если принять ваше допущение – что я не обязана делать, – то ответ «да».

– И время ареста мистера Монтгомери – девять часов десять минут вечера?

– Так указано в деле, да.

– А время взрыва?

Пирс опустила глаза к папке. И дрогнувшим голосом сообщила:

– Наиболее вероятно, около девяти часов десяти минут.

– Любопытное совпадение, – сурово отчеканил Богарт.

– Что ж, на меня не смотрите, я же сказала, что в то время еще не родилась, – с негодованием парировала Пирс.

– А в некрологе Натана Райана говорится, что он был на месте теракта одним из первых, – напомнил Декер.

– Это я тоже читала, когда агент Богарт связался со мной. Прежде я об этом не знала.

– Но церковь находилась в преимущественно черном районе. Время было вечернее. За какой же надобностью Райан вообще очутился в этом районе? Он что, жил поблизости?

– Понятия не имею, – передернула плечами Пирс.

– Вы сказали, что знакомы с некоторыми из Райанов? – уточнила Джеймисон.

– Да.

– Можете предоставить нам их контактную информацию? – спросил Богарт.

Пирс устремила на сидящего напротив Декера недружелюбный взгляд.