— Просто мне кажется, что мы можем друг другу помочь, — пожала плечами девушка. — Джек очень вам предан, сэр. Он говорит о вас с восторгом. По его словам, вы сочувствуете простым людям и понимаете их нужды.
— Неужели он и в самом деле так сказал?
Какие бы цели ни преследовала Тамазин, ей удалось задеть мою чувствительную струну.
— Да, сэр, конечно. И он очень переживает из-за похищенного содержимого шкатулки. Все время твердит, что это его вина. Думаю, он стал таким раздражительным лишь потому, что сердится на себя. Прошу, не будьте с ним слишком суровы.
— Я подумаю над тем, что вы сказали, мистрис, — изрек я с глубоким вздохом.
— Это все, о чем я прошу, сэр.
— Вижу, вы успели очень привязаться к Бараку. Надеюсь, он разделяет ваши чувства?
— Я тоже на это надеюсь, сэр. После возвращения в Лондон мы можем продолжить наши встречи. Но все зависит от желания Джека.
— Вы сказали мне, что устроились работать швеей, — заметил я. — А как получилось, что вы стали служить под началом мистрис Марлин и леди Рочфорд?
— После смерти Джейн Сеймур при дворе произошли большие перемены. Мистрис Корнуоллис, кондитерша королевы, предложила мне поступить на кухню. Она научила меня выпекать пирожные и сладкое печенье.
— Она прониклась к вам симпатией?
— Да, она очень добра ко мне.
— Я вижу, вы обладаете способностью завоевывать людские сердца. Впрочем, как вы сами сказали, беднякам приходится всячески изворачиваться.
— В прошлом году, когда король женился на королеве Кэтрин, меня оставили на кухне. Выяснилось, что новая королева тоже обожает сладости. Но я работаю под началом мистрис Марлин.
— Мистрис Марлин производит впечатление довольно суровой особы.
— Ко мне она очень добра. Хотя ей приходится тяжело. Другие леди осыпают ее насмешками.
«Доброе отношение людей нередко служит наградой тому, кто сам наделен добротой», — подумал я.
Судя по всему, это в полной мере относится к Тамазин.
— А как к вам относится леди Рочфорд? — спросил я вслух. — Что вы можете сказать о ее характере?
— К счастью, мне почти не приходится иметь с ней дело, сэр. Откровенно говоря, я ее побаиваюсь. По слухам, она может погубить кого угодно.