Его люди побрели на площадку между двумя складами, a сам капитан подошел и протянул мне руку:
– Я думал, что вы уже уехали, Мэтью.
– Уеду завтра.
– Завтра прибудет король. Мы должны будем пройти перед ним завтра утром на параде за городом в качестве основных стрелков.
– Мы уже уедем к тому времени.
– Вот уж точно, – решительным тоном подтвердил Барак. – Уедем самым первым делом!
Ликон перевел взгляд на своих людей, многие из которых казались усталыми и озабоченными. Голубь небрежно опустил на землю свой бригандин, который при этом звякнул. Угрюм яростно посмотрел на него. Карсвелл спросил у герольда:
– Мастер Снодин, а нельзя ли нам вернуться в лагерь за какой-нибудь едой?
– За настоящей едой, – проговорил другой солдат, – а не за сухарями, из которых то и дело червяков выковыриваешь!
Послышались согласные голоса.
– Мы уйдем вместе с остальными, вместе с сэром Франклином! – крикнул Снодин.
– Сегодня вы провели первый день на кораблях? – спросил я у Ликона.
– Да, – ответил тот. – Первый и неудачный.
Ужасающий грохот заставил всех подпрыгнуть на месте. На круглой башне окуталась дымом еще одна пушка. Ответный гром и вспышка донеслись со стороны Госпорта.
– Что они делают? – вновь обратился я к бывшему клиенту.
– Пристреливаются к гавани, на тот случай, если сюда прорвутся французы. Мы сможем остановить их: эти пушки бьют примерно на милю. Но если они разгромят наш флот на море, ничто не помешает врагам высадиться в любом другом месте, – заявил он.
– Джордж, – сказал я, – могу ли я попросить у вас еще об одном одолжении?
Вице-капитан посмотрел на меня с любопытством:
– Да?
Я кивнул в сторону солдат: