Я покраснел, когда все посмотрели на меня. Как я ни любил Тамасин, налет снобизма в ее натуре иногда смущал меня. У нее за спиной я увидел, как Барак подтолкнул Николаса и подмигнул мне. Я склонился над Джорджем, который уставился на меня бессмысленными глазенками.
– С днем рождения, малыш! – коснулся я его пухлой щечки.
– Спасибо, что пришли, – тихо повторила Тамасин, – и за то, что сделали для нас за все эти годы.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил я. – Лучше?
– В добром здравии и настроении. – Оглядев комнату, хозяйка дома удовлетворенно улыбнулась. – Наша вечеринка проходит хорошо.
Я ощутил укол совести при мысли, как мы с Джеком обманываем ее, и сказал:
– Мне нужно поговорить с Гаем, он остался в одиночестве.
– Хорошая мысль.
Я подошел к своему старому другу.
– Что, Мэтью? – нейтрально спросил он.
– Тамасин говорит, что ей лучше.
– Да, все идет так, как должно. А как у тебя дела? – Врач пристально посмотрел мне в глаза.
– Неплохо.
– Рука у Джека заживает. Как и рана на груди у юноши. Оба избежали заражения.
– Я знаю.
И тут Малтон тихо спросил:
– А это дело, в котором их ранили, как оно – разрешилось?
Я замялся. Мне не хотелось врать еще и ему.
– Так я и думал, – тихо сказал он. – Это в духе Джека. Сорок лет я внимательно наблюдаю за людьми – это часть моего ремесла. Думаю, Тамасин что-то заподозрила, когда его ранили, хотя теперь, кажется, успокоилась. Но она ждет ребенка, Мэтью, и в прошлом потеряла одного. Если что-то случится с Джеком…
– Гай, – с неожиданным жаром сказал я, – иногда человек выполняет долг, дает клятву, и иногда, чтобы выполнить клятву, ему нужна помощь!