– И что же у вас могут быть за причины явиться ко мне за подобными сведениями? – вопрошал он.
Я снова нырнул вниз, чтобы спрятаться, и услышал, как мистер Мур отвечает:
– Эта женщина какое-то время служила у вас, мистер Вандербилт, – по крайней мере, она упомянула вас в качестве работодателя в некоторых больничных документах, что мы видели.
– В каких же именно? – Тон мистера Вандербилта был, мягко говоря, снисходительным. – Да, она работала здесь. Но что до ее приватных дел – именно такими они и были, и уважались как таковые. Элспет Хатч была надежной прислугой. С момента ее прибытия в город.
– И это произошло?.. – вмешался доктор.
Я услышал хриплый вздох хозяйского раздражения, после чего мистер Мур вынужден был добавить:
– Если бы дело не было таким срочным, мистер Вандербилт…
– Срочным? – перебил старик. – Срочным, однако вы не скажете мне, в чем оно заключается?
– Конфиденциальность врача и пациента, – ответил доктор. – Уверен, вы понимаете.
– И мы бы не навязывались вам, – сказал мистер Мур, – будь у нас хоть какой-то выбор.
– Что ж, – проворчал мистер Вандербилт. – Вы, наконец, хотя бы поняли, что это
– Да, сэр, – проговорил мистер Мур. – Именно.
Еще один раздраженный вздох мистера Вандербилта.
– Мы наняли Элспет Хатч в… должен сказать, это было летом 1894 года. Вскоре после той трагедии. Мы слышали от друзей с севера о ее несчастье, и моя жена подумала, что предложенное ей место – нам в любом случае нужна была горничная – даст ей шанс покинуть дом и оставить прошлое позади. Миссис Вандербилт – женщина необычайного участия. – И ворчливо добавил: –
Последовало несколько молчаливых мгновений, во время которых, как я понял, доктор с мистером Муром покосились друг на друга, пытаясь сообразить, о какой «трагедии» упомянул мистер Вандербилт. Памятуя о его отношении, вряд ли можно было рассчитывать, что он станет делиться какой бы то ни было информацией касательно личных злоключений своей бывшей прислуги, если поймет, что посетители его до сих пор о них не знают.
– Действительно, необычайное участие со стороны вашей жены, сэр, – наконец сказал доктор. – И, вне всякого сомнения, оно помогло миссис Хатч прийти в себя. Перемена места – часто единственное противоядие после такого прискорбного случая.
– «Прискорбного случая»? – загрохотал мистер Вандербилт. – Когда у вас на глазах сумасшедший расстреливает ваших детей? Вы что, любите преуменьшения, доктор, или просто привыкли к трагедиям в силу своей работы?