Светлый фон

И, разумеется, это было самое время для того, чтобы разверзлась сама преисподняя.

– Стиви! – Мне было показалось, что голос звучит у меня в голове, словно часть сна, в который я погрузился. – Стиви! Сара! Черт, да вы меня слышите?

Мисс Говард встряхнула меня, и мы вместе оглядели окружавшие нас тихие кварталы, не видя поблизости ни души; но когда голос вновь позвал нас, я определил, что принадлежит он мистеру Пиктону и доносится из окна его конторы.

– Я здесь! – крикнул он, мы подняли головы и увидели, что он чуть ли не наполовину свешивается из окна здания суда, размахивает трубкой в одной руке и каким-то листком бумаги в другой, отчаянно пытаясь привлечь наше внимание. – Слушай, Стиви, – продолжал мистер Пиктон, – тебе нужно ехать к Вестонам и привезти сюда доктора! У них там нет чертова телефона, а нам надо поговорить! Он собирался вернуться к девяти, но я только что получил телеграмму от Джона – нам нужно обсудить это прямо сейчас!

сейчас!

– Но слушание ведь утром, – попыталась вмешаться мисс Говард, – а ему все еще…

– Не важно – все под контролем! – проорал мистер Пиктон, совершенно сбив с толку нас обоих. – Сара, берите мой экипаж и отправляйтесь за Сайрусом с Люциусом – но ты, Стиви, должен привезти доктора, и как можно скорее!

должен

Мисс Говард быстро соскочила на землю и бегом кинулась к Хай-стрит и зданию суда. На полпути она обернулась и крикнула мне:

– Разбуди Эль Ниньо, Стиви – он не даст тебе снова задремать!

– Можно подумать, я спал! – выпалил я, вновь полный энергии. – Хотелось бы мне знать, что здесь творится, черт побери!

Мисс Говард улыбнулась, подобрала юбку и побежала дальше. Как следует все обдумав, я решил, что и в самом деле компания не помешает – дабы нарушить монотонность обратной езды по той же дороге, откуда мы только что прибыли, – поэтому как следует встряхнул моего спутника в коляске, отчего тот вскочил, выхватил свой крис и изготовился метать его; и все это – одним молниеносным движением.

крис

– Потише, сынок, – сказал я и похлопал по кучерской скамье, где раньше сидела мисс Говард. – Залезай-ка сюда и держись за что-нибудь – поездочка, похоже, будет не из гладких!

С ликующим смехом от мысли о том, что его повысили до присутствия на козлах, Эль Ниньо прыгнул ко мне и приготовился ехать, а я развернул повозку и хлестнул вожжами по крупу моргана. В городе мы не могли скакать на полной скорости, но лишь только выбрались за его пределы, маленький жеребец доказал, что дневные труды ему были нипочем, и, разогнавшись, мы подняли такое облако пыли – не говоря уже о несусветном грохоте, – что Эль Ниньо не смог удержаться и грянул очередную песню, которой, по его словам, выучился, пиратствуя в Южно-Китайском море.