Прежде чем отпустить Бетти обратно к Фрэнки, я вручил ей домашний номер телефона доктора и заставил пообещать позвонить и продолжать звонить, если объявится Кэт. Потом я вернулся на крышу поведать Эль Ниньо свой план. Я знал, что он захочет остаться где есть и дальше наблюдать за Пыльниками на случай, если Либби что-нибудь предпримет, и дал номер телефона доктора и ему, хоть и предупредил, что вряд ли покажусь в доме в ближайшие часа два. Но, велел я, если Либби вдруг выйдет и куда-нибудь двинется, надо держаться неподалеку от нее и попытаться об этом сообщить. Потом, сообразив, что абориген без денег, я вручил ему половину выданной мистером Муром наличности и наконец-то отправился в свой поиск.
Первой и самой нервной частью этой работенки было быстрое путешествие на берег Гудзона – проверить, не видел ли кто тем утром борьбы и не замечал ли в воде каких тел. По дороге на пирс «Кьюнарда» я поболтал с кое-какими командами портовых грузчиков, но никто из них не слыхал ни о каких непорядках. Я даже забежал к своему старому дружку Носяре, который, как обычно, шатался в толчее кипящей с утра пораньше высадки и разгрузки, но он тоже сообщил, что ни Кэт не видал, ни о смертоубийстве на берегу не слышал. Эта новость, равно как и сведения, полученные от Бетти, одновременно подбодрила меня и заставила еще больше переживать о том, где же Кэт может быть и что делать. Больше всего покоя мне не давал один вопрос: почему Либби Хатч захотела дать Кэт уйти, а не настояла на том, чтобы та разделила участь несчастного глупого охранника Генри и, быть может, мистера Пиктона? Среди множества запутанных свойств Либби милосердие уж явно давало о себе знать не часто, в особенности – когда затрагивались ее собственная безопасность и планы. Почему она отпустила Кэт?
Я обошел центр города и свою старую округу, остановился в полудюжине детских притонов, не слишком отличавшихся от гадюшника Фрэнки, но так нигде не нашел и следа Кэт. Прыщ ошивался у рыбного рынка Фултон – пытался досыта наплаваться с утра, пока надвигавшаяся гроза не обрушилась на город, – и он рассказал мне, что прошлой ночью обработал ряд домов в Вест-Сайде вместе с кучкой наших старых приятелей. Домой они отправились лишь рано поутру и по пути заскочили пропустить пару бадеек пива в подвальном кабаке на Бликер-стрит. Однако и он ничего не видел и не слышал о Кэт, что вполне могло обнадежить: если бы с ней и впрямь что-то случилось, слух этот облетел бы наш круг ой как быстро. Но где же, черт побери, эта девчонка?
Еще раз заскочив к Фрэнки (по счастью, уложенного мною мальчишки-итальянца нигде не наблюдалось), я наконец нашел начало разгадки: подсобив мне у Пыльников, Бетти вернулась и обнаружила, что ее дожидается Кэт. Чувствовала та себя, похоже, совсем из рук вон, почему и прекратила следить за логовом Пыльников: ее скрутила страшная боль в желудке и кишках – странный недуг, который ни она, ни Бетти не смогли опознать или облегчить. Услышав, что я вернулся в город, Кэт решила направиться в дом доктора и дождаться меня, поскольку, как она поведала Бетти, я мог достать кой-какие лекарства, которые что надо помогали с такими неладами (она имела в виду докторов запас камфарной настойки). Бетти захотела было пойти с Кэт, которую начало довольно сильно рвать, но Фрэнки до сих пор был зол на ее утренний побег, и потому Кэт пришлось отправиться одной, и сейчас она, видимо, находилась на 17-й улице.