Светлый фон

Но я не обратил на него внимания.

– С этим-то как? – резко продолжал я. – Выходит, и тогда поступили правильно?

этим-то тогда

Дыхание Либби участилось, она крикнула:

– Так было лучше для них! Думаешь, я хотела убивать их? Для них было лучше покончить с этим миром…

лучше хотела

– Ну да! – завопил я в ответ. – Лучше, чтобы вы могли забрать их деньги и сбежать со своим дружком-проповедником!

– Заткнись! Проклятые дети, неужели ни один из вас вообще не способен просто заткнуться? – Тяжело хватая воздух, Либби без особого успеха пыталась взять себя в руки. – Ты знаешь, к чему это ведет! Я тебя предупреждала, и теперь я тебе покажу!

Заткнись! Проклятые дети, неужели ни один из вас вообще не способен просто заткнуться?

Уставившись на меня таким взглядом, каким, наверное, она смотрела на всех этих детей, прежде чем убить их, она подняла пистолет и ударила им доктора по голове; он упал – сознания не потерял, но из раны над виском потекла кровь. И этот ее зверский поступок дал мне то самое нужное время: Либби рванула доктора за воротник, поднимая его на ноги, обернулась и обнаружила, что я нацелил на нее «кольт» мисс Говард.

– Ладно, – проговорил я, сердце мое колотилось как бешеное. – Хочешь убивать людей – валяй! Но обещаю – ты станешь следующей.

следующей.

Глава 56

Глава 56

Она смотрела на меня с тем же выражением, которое появилось у нее, когда мистер Пиктон объявил, что мы знаем о могилке за хлевом на ферме ее семьи: удивленно и потрясенно. Мне снова показалось, что в подобном положении ей доводилось оказываться нечасто – и я знал, что сейчас она может выкинуть что-нибудь непредсказуемое. Но в рукаве у меня крылась моя личная карта непредсказуемости, и я собирался ее разыграть.

В глазах Либби плясали злоба и страх, рот ее сначала сжался, потом раскрылся, она помедлила, потом наконец проговорила:

– Я убью его! Клянусь, убью!

Я кивнул в ответ: