Светлый фон

Я поднял бокал.

– Ваше здоровье.

Она без труда переключилась на английский.

– Новые клиенты получают бесплатную шипучку. – И обратно на французский: – Etre au frais du patron. За счет заведения.

– Это ваша лавочка? – Мы коснулись бокалами. – Вы, стало быть, Бижу.

– Бижу Жоликёр. – Она улыбнулась, отпивая шампанское. – Ваше первое посещение cérémonie voudon?[94] Мсье?..

– Фаворит, – сказал я. – Джонни Фаворит.

Я кое-что смыслю в вуду. В Нью-Йорке был в хуфоне и наверняка не раз. Захаживал с Евангелиной, когда был звездой на подъеме.

– Джонни Фаворит… – Она покатала имя во рту. – Знакомо. Почему? Не могу понять.

– Я был в шоу-бизнесе. Пел с биг-бендом перед войной. Оркестр Паука Симпсона. Он играл на барабанах. Его помните?

– Нет. – Улыбка Бижу превратилась в усмешку. – И все же… Вас я помню.

– Как это? Вы же понятия не имели, что я крунер.

– Vraiment[95]. Я знала, что вы знаменитость, но из-за другого: un blanc[96] поклонник voudon.

– Откуда вы этого набрались? У Уолтера Уинчелла?[97]

– Я не знаю никаких вин-челов. – Взгляд обсидиановых глаз Бижу пронзили меня. – Вы знакомы мне благодаря моему milieu[98]. Я родилась в Жакмеле, Гаити. – Она произнесла название в три слога: «Хай-И-Ти». – Мое рождение было благим знамением. В тот день в декабре свергли пожизненного президента Пьера Нора Алексиса.

– Это когда?

– Джентльмен не задает такие вопросы. – В ее улыбке было удовольствие кошки, поймавшей мышку. – Поищите. Почитайте учебники.

– Ученый из меня так себе.

– Я вижу. Вы человек действия, sans doute[99].

– Могу о себе позаботиться, когда дело пахнет керосином.