– Я что, похож на дурака?
– И как ты предлагаешь все это осуществить?
– Если с Лиз все в порядке, я отведу тебя к золоту. Она останется здесь.
– А если я откажусь?
– Можешь пытать меня опять, все с тем же успехом.
– А может, мне лучше пытать ее?
– Смерть есть смерть, – произнес Эдриен. – Либо выигрываем мы все, либо не выигрывает никто.
Начальник тюрьмы задумчиво поскреб подбородок.
– И когда же она растреплет всем о том, что здесь произошло?
– Ты любишь свою жену?
– Не настолько.
– Это шесть миллионов долларов. Неотслеживаемых. Ты можешь положить их в сундук и отправиться куда твоей душе угодно. Завтра с утра у тебя начнется совершенно новая жизнь.
Начальник улыбнулся, и Эдриен почему-то занервничал.
– Не думаю, что детектив Блэк примет мысль о пытках столь же легко, как ты.
– Она не стала бы мне звонить, если б все как следует не продумала.
– Наверное, она думала, что ты заявишься сюда, размахивая стволами и кинжалами.
– Я не принц на белом коне. Я ничей. Она знает это.
Начальник опять потер монету большим пальцем.
– Джекс тебя обыщет. – Он махнул рукой, и Джекс выступил вперед.
Досмотр был грубым и тщательным.