– Ты дал точную характеристику зависимости.
Я попытался выкрутиться.
– Уверен, что мои слова звучат чрезвычайно драматично, но именно таким образом мы и устроены. Мы все именно только так и чувствуем.
– Увлекательно. – Колборн наблюдал за мной, сцепив пальцы между коленями, поза была небрежной, но каждый мускул напрягся в ожидании.
Каминные часы тикали невероятно громко, они били прямо в мои барабанные перепонки.
– Итак, – неловко продолжил я, – что привело вас сюда из Бродуотера?
Он откинулся на спинку дивана и чуть расслабился.
– Иногда мне становится любопытно.
– Что?
– Ричард, – сказал он непринужденно (имя, которого все мы избегали, как проклятия, заставило меня поморщиться). – А тебе не любопытно?
– Я по большей части стараюсь не думать об этом.
Взгляд Колборна скользнул, охватив меня с головы до пят. Оценивающий взгляд. Измеряющий глубину моей честности. Я стиснул кулак в кармане.
– Не могу не задаваться вопросом, что произошло той ночью, – сказал он, тихо постукивая по подлокотнику дивана. – Странно, но каждый из вас рассказывает о том, что случилось, на свой лад. Забавная вещь память. – В его голосе звучал едва уловимый хитрый вызов. Дескать, ответь, если осмелишься.
– Думаю, у каждого свой опыт. – Мой голос звучал холодно и ровно, в то время как мозг яростно работал. – Это все равно что смотреть новости. Когда случается катастрофа, разве люди запоминают ее одинаково? Мы увидели это с разных сторон, оценивали происшествие с разных точек зрения.
Он кивнул, размышляя над моим ответом.
– Полагаю, тут уж не поспоришь, – сказал он и поднялся на ноги.
Встав, перекатился с носков на пятки, оглядывая комнату и потолок.
– И вот с чем я тут сталкиваюсь, Оливер, – продолжил он, обращаясь скорее к люстре, чем ко мне. – Математически это не имеет смысла.
Я ждал, когда он продолжит говорить. Он молчал, поэтому я сказал:
– Никогда не был силен в математике.