– А ты как про это узнал? – спросил я. Мне пришлось прислониться к стене и отдышаться.
– Мы с Марио приятели уже много лет. Он писал про двойные убийства еще двадцать лет назад. Как говорится, свой человек в прессе. Марио всегда был очень осторожен, никогда не говорил лишнего слова. Признаться, я считаю его своим другом. – Он с удивлением покосился на мое перекошенное лицо. – Всё в порядке, Айяла?
– Друг… он и мне был другом, Панкорбо. Я тоже считал его своим другом. Но есть основания полагать, что Марио Сантос – убийца.
Глаза его округлились.
– Это невозможно, он не… – сказал он, делая шаг назад.
– Что, трудно поверить? У нас нет времени на колебания. Я продолжу поиски заместителя комиссара. Свяжись с судьей Олано и требуй два ордера: один на арест Марио Сантоса, другой – на обыск его дома. Вышли всё на адрес инспектора Руис де Гауна. Она выезжает с патрулем.
Панкорбо отреагировал быстрее, чем я ожидал.
– За дело, – сказал он, направляясь к лестнице.
Я зашел к себе в кабинет, взял табельное оружие, надел пуленепробиваемый жилет и выскочил обратно на лестницу.
На парковке возле патрульной машины снова набрал номер Альбы.
– Ну же, возьми телефон. Не шути так… – шептал я, но мне отвечали лишь долгие гудки.
Я мчался на юг по шоссе, ведущему к Пеньясерраде, снижая скорость на круговом движении и пулей пролетая мимо поворотов.
– Давай, Альба! Возьми телефон.
Но мобильник уныло гудел в ухо, пока кто-то не сбросил вызов.
«Это ты или Марио?»
Кто сбросил вызов?
Какой смысл делать это самой Альбе?
Я выжал до основания правую педаль и чуть не промчался мимо едва заметного съезда влево, выводившего на шоссе в сторону Сан-Висентехо.
Колеса подскочили на сером гравии, но я ловко выровнял тяжелый автомобиль. Думаю, если б это был автобус, я бы перевернулся и врезался в кусты по правую сторону от дороги.
«Спокойно, Унаи, – приказал я себе. – Не делай ошибок, ты должен добраться до места целым и невредимым».