Я все еще дышала, как паровоз на подъеме. Тут вернулся Эззелл.
— Вы в порядке? — спросил он. — Боже, это просто катастрофа.
— Любая катастрофа, — в промежутках между быстрыми вздохами сказала я, — всегда ближе, чем ты думаешь.
Он вопросительно посмотрел на меня, и в его глазах я разглядела и сомнение, и сожаление, и сотни других чувств, которые в совокупности кричали лишь об одном: это была ужасная идея.
— Идите к черту, — сказала я.
— К черту так к черту, — ответил он и в последний раз пожал мне руку. — Удачи.
Он быстро отошел, затем, повернув, спустился вниз по лестнице. Оказавшись на первом этаже, он закричал:
— Хорошо, Дэнсби! Я убрал своих ребят. Но если я услышу выстрел, все аннулируется. Мы немедленно появимся и уже не будем распинаться. Понятно?
Никакого ответа из спальни не последовало. Я подошла к двери и слегка постучала.
— Это я, — сказала я. — Одна.
— Лучше бы, чтоб так и было. Если на пороге появится хоть кто-то со стволом, я сначала стреляю в ребенка, а потом задаю вопросы.
— Клянусь тебе, никакого ствола у меня нет.
Маленькая пауза.
— Ладно, — сказал он. — Можешь войти. Дверь открыта.
Тяжелый выдох выкатился из моей груди. Даже в кошмарных снах мне не представлялось ничего подобного. Я собиралась в одиночку войти в комнату, где меня поджидал тот, кто когда-то изнасиловал меня.
И он был вооружен. А у меня для защиты оставались только молитвы.
Я медленно повернула ручку и открыла дверь.
Над потолочным вентилятором ярко горели лампы: все под ними было охвачено резким белым светом.
Слева был комод, который ни один хозяин не поставил бы так, как он стоял: похоже, Дэнсби использовал его для того, чтобы забаррикадировать дверь, но потом убрал, чтобы я смогла войти. В середине комнаты находился шкаф, перегораживающий путь в гардеробную и в главную ванную комнату.