Два мушкетера рядом с ним выхватили шпаги из ножен.
Застонав от боли, Арент выпрямился и крикнул:
– А ну-ка, отойдите, ребята!
Мушкетеры огляделись и, не увидев подкрепления, ускользнули прочь. Арент дождался, пока они скроются из виду, согнулся в три погибели, из последних сил доковылял до Сэмми и ахнул.
Кораллами Сэмми содрало пол-лица вместе с правым глазом.
Морщась от боли, Арент опустился на корточки и поднял Сэмми на руки. Тело прошила боль от сломанных ребер, он чуть не рухнул на колени. С минуту Арент пытался отдышаться, потом сжал покрепче зубы и пошел.
Каждый шаг отдавался мучительной болью, но тем, кто нуждался в его помощи, было куда хуже. Надо было отыскать Сару с Лией. Арент шагал вперед, едва переставляя ноги.
Мимо, вопя от ужаса, пробежал матрос, за которым гнались два мушкетера. Они накинулись на него, как голодные волки, и закололи шпагами. Забрызганные кровью, смеющиеся, они жадно оглядели Арента и решили отправиться за новой добычей.
«Им не много достанется», – подумал Арент.
Берег был усыпан телами матросов, зарезанных или забитых до смерти.
Сэмми шевельнулся в руках Арента, с усилием сглотнул. Взгляд единственного глаза остановился на лице друга.
– Ты будто в хлеву ночь провел, – просипел он.
Арент с трудом рассмеялся:
– Составил твоей маменьке компанию. Сейчас тебе помогут.
– Что… – Сэмми закашлялся. – Что случилось?
– На корабле начался бунт, а потом нас выбросило на остров.
Сэмми схватился за рубашку Арента. Каждое слово давалось ему с трудом:
– Остров… хотя бы… хороший?
– Нет, – ответил Арент. – Похоже, это логово Старого Тома.
Сэмми довольно кивнул: