Светлый фон

– Это ваш знакомый? – настороженно спрашивает школьник.

«Этот ребенок, должно быть, думает, что все, кто едут на этом поезде, – какие-нибудь опасные персонажи, – догадывается Нанао. – Едва ли он мог ожидать, что ему будут угрожать пистолетом или что в туалете обнаружатся мертвые тела. Дети должны оставаться на детской площадке».

– Не совсем знакомый, просто недавно мы немного поговорили друг с другом, – объясняет Нанао школьнику. – Он преподаватель на подготовительных курсах.

– Меня зовут Судзуки, – говорит мужчина. Ему было совершенно не обязательно представляться, но он все равно это сделал – Нанао воспринимает это как знак его открытости и прямоты.

Затем Нанао в голову приходит идея:

– Судзуки-сан, до какой станции ты едешь?

– До Мориока. А что такое?

Нанао не обдумывает это особо глубоко. Он просто для удобства говорит себе, что была какая-то причина, по которой они здесь и сейчас неожиданно повстречали Судзуки.

– Тогда… Судзуки-сан, ты бы не мог сопровождать этого мальчика?

– Что?

– Мне нужно выйти на Итиносэки. Я надеялся, что ты сможешь присмотреть за ним.

Судя по всему, Судзуки потрясен внезапной просьбой Нанао, что неудивительно, поскольку это звучит больше как требование, чем как просьба. Мальчик кажется расстроенным. Он смотрит на Нанао так, будто тот бросает его на произвол судьбы.

Наконец Судзуки спрашивает:

– Он потерялся?

Нанао склоняет набок голову, думая, как лучше ответить.

– Нет, он не потерялся. Он просто боится ехать в Мориока в одиночестве.

– Я хочу остаться с вами… – Мальчик явно не рад такой смене планов. На его лице отражается смесь непослушания и беспокойства.

– Я должен взять это, – говорит Нанао, поднимая чемодан, – и сойти на ближайшей станции.

– Но ведь… – пытается возразить школьник.

– Я не против поездки с этим молодым человеком, но, кажется, это не успокоит его страхов. – Судзуки выглядит растерянным.