— А ее нет, — сказала ее мама. Потом подумала секунду и сказала: — Она просила передать, что ее позвал к себе Франц по делу.
— По какому делу? — тупо спросил я, еще не до конца поняв значение этих слов.
— Я не знаю, — ответила старушка. — Я думала, вы знаете… Мариночка просила вам передать…
Я не дослушал до конца. Бросил трубку и побежал в коридор. Фишера там уже не было.
Во дворе стояла машина, куца он как раз садился вместе с еще одним оперативником и милиционером в форме.
— Подождите! — крикнул я, подбегая к машине, — Я поеду с вами.
— Наблюдать за соблюдением законности при обыске? — усмехнулся Фишер, пододвигаясь на сиденьи и давая мне место.
Интересно, что мы еще не обменялись ни одним словом о Франце, Мы просто поняли друг друга по выражению глаз. Теперь, пока ехали по улицам, мы могли обменяться впечатлениями…
* * *
— Проходи в комнату, — сказал Франц, подталкивая меня вперед.
Дверь на улицу все равно была уже закрыта, и мне не оставалось ничего иного, как последовать его приглашению.
— Сядь на стул, Марина, — почти торжественно сказал Франц. Он был необычайно бледен, и даже губы его побелели в ту минуту.
Я села на стул и почувствовала, что спина моя внезапно покрылась холодным потом. Наверное, так бывает, когда ты еще точно не знаешь, чего тебе бояться, но страх входит в тебя помимо твоего сознания…
Да и эти слова Франца о том, что мне не придется выходить отсюда… Что это значило?
Но Франц не стал долго мучить меня неизвестностью. Он был возбужден, и я заметила, что он весь дрожит. Волосы на его голове были всклокочены. Они торчали, как солома, в разные стороны. Наверное, так выглядел гоголевский Поприщин на последней стадии своего безумия…
Франц быстро-быстро заговорил. Чувствовалось, что он заранее приготовил речь и теперь стремился ее проговорить поскорее.
— Марина, — сказал он. — Ты не поймешь всего. Я не буду тебе рассказывать. Да это и не имеет смысла… Ты изменила мне. Я так надеялся на тебя, а ты предпочла мне другого.
— Что ты говоришь, Франц, — возразила я, стараясь говорить спокойно и рассудительно. — Подумай сам… Я ведь тебе не жена и не невеста. И даже не любовница. То, что у нас было — это нельзя назвать даже связью… Так, эпизод. Да и то ты сам его так грубо прервал… Причем тут измена?
— Молчи, — ответил Франц, возбуждаясь еще больше и бледнее, сильнее, — Ты такова, как и остальные женщины. У меня еще была надежда, а теперь нет и ее. Вы все развратны, бесчестны… Женщина — это грязь, это похоть. Вы все таковы, и ты оказалась не исключением.
— Знаешь что, Франц, — сказала я, вставая. — Мне все это не нравится. Ты пригласил меня по какому-то делу. Я пришла, а ты несешь какую-то чушь про женщин. Причем тут это?