— Мы снимаем отпечатки. Я дам вам знать, если мы что-нибудь найдем.
— И держите меня в курсе дела о волокнах, — добавила Харпер, молясь, чтобы это что-то дало им.
Она собрала волю в кулак, чтобы поговорить с Анной. Но в этот момент в ее боковом кармане зазвенел телефон. Харпер взяла его, ожидая, что это Джед, но увидела номер Сан-Франциско.
— Детектив Лейтон слушает.
— Харпер? Это Хэл.
— Привет.
— Как она? — спросил Хэл.
Харпер вспомнила, какой сломленной и хрупкой Анна показалась ей в гараже.
— Уже лучше.
— Ублюдок поцеловал ее, — сказал Хэл, повторяя то, что Шварцман сообщила ему в своей эсэмеске. В его голосе клокотал гнев. — То есть он в наших руках.
— Нет.
— Что значит «нет»?
Харпер пересказала ему то, что узнала. Хэл издал сдавленный рык. Она представила, как он стиснул зубы от отчаяния.
— Я еще не сказала ей.
— Господи, — пробормотал он. — Что, по-вашему, произошло? Он поцеловал ее, а затем, когда она потеряла сознание, умыл ей лицо? — Секундная пауза. — Она сказала, что он был дотошным, что он никогда не допускал ошибок, но это чистое безумие.
К горлу Харпер подкатился приступ тошноты.
— В лаборатории обнаружили след от какого-то увлажняющего крема… — Она задумалась, что это может значить.
— О боже… Думаете, когда она была без сознания, он умыл ее лицо, а потом нанес увлажняющий крем?
Пока Харпер взвешивала эту идею, прошел еще один миг. Она представила, как Анна потеряла сознание, как нападавший любовно умывает и увлажняет ее лицо — этакая извращенная косметическая процедура…