Он отложил бумагу.
— Поздравляю, агент Мансон. Вы разобрались со своим человеком. Прям как горожане на севере.
«Поздравляю», — повторил про себя Сэм. Теперь он знал настоящее имя покойника. Знал, откуда он, знал, где его держали. Но он всё ещё не знал, зачем. Он по-прежнему не знал, что Вовенштейн делал в Портсмуте, за что его убили, почему…
ЛаБайе принялся ковыряться во рту зубочисткой.
— И что дальше?
Сэм вытер ладони салфеткой.
— Не стану вам навязываться, отправлюсь обратно на вокзал. Нужно возвращаться в бостонский офис, составить рапорт, в котором я подробно укажу сотрудничество, как ваше личное, так и со стороны вашего персонала.
ЛаБайе ухмыльнулся.
— Весьма чётко изложено. Если вы доели, тогда идём.
Сэм поднялся, сердце бешено колотилось, обед кругами носился по желудку. «Почти добрался, почти добрался, сейчас главное — спокойствие, и выбирайся отсюда».
Дальше столовой он никуда не ушёл.
Глава сорок первая
Глава сорок первая
Глава сорок перваяНа него смотрели шесть легионеров Лонга. ЛаБайе схватил его за правую руку и тихо произнёс:
— А теперь, кем бы ты, сука, ни был, я знаю, в кармане у тебя что-то есть. Возможно, револьвер в наплечной кобуре. Доставай его левой рукой и бросай на крыльцо.
Сэм осмотрел на лица напротив, все недружелюбно и выжидающе таращились на него. Левой рукой — он отчасти гордился собой за то, что рука не дрожала — Сэм залез под пальто и вытащил револьвер за рукоятку. Он выронил оружие на ступеньки крыльца.
— Так, а теперь спихни его ногой с крыльца.
Сэм повиновался, наблюдая, как оружие катится на землю. О, какая же неприятность, жуткая неприятность.
ЛаБайе скрутил ему руку и Сэм зарычал от боли. Комендант склонился и произнёс: