– Тогда идемте к торговым автоматам, поговорим там.
Он кивает полицейскому, сидящему рядом с Элли, а затем резко поворачивается на каблуках и уходит. Я кидаюсь за ним, склонив голову, как будто это я тут в чем-то виновата. Впереди громыхают его шаги. Затем он сворачивает налево и входит в маленькую комнату отдыха, где у стены стоят пара автоматов с кока-колой и несколько столов. Резко развернувшись ко мне лицом, мужчина наконец представляется.
– Я директор Митчум. Дуглас.
– Шарлотта.
Он дотрагивается до своей лысины, и только потом начинает говорить.
– Сегодня Элизабет наконец-то пришла в школу – что, собственно, и стало причиной проблемы. То есть, ее прогулы проблема сама по себе, но к этому мы вернемся позже.
Потом он негодующе взмахивает рукой и говорит, что она ударила другую ученицу. Я молчу, и тогда он добавляет:
– Так сильно, что та лишилась сознания. Сейчас ей наложили швы, пострадали губа и скула.
– Что?
Митчум явно не привык повторять – ни детям, ни взрослым, и сейчас он в ярости раздувает ноздри. Затем произносит все то же самое еще раз, четко и внятно, по слогам. Я падаю на стул.
– Кто эта ученица? Почему это вообще случилось?
Митчум наклоняет голову и всматривается в блекнущие, уже поджившие порезы на моих ладонях.
– Они устроили драку. Другая девочка, Кортни Керр, пострадала гораздо сильнее. Элизабет отделалась простым синяком.
– Где был учитель?
– Всегда ведь учитель виноват, что не удержал разбушевавшихся детей, да? – рявкает Митчум.
– Я не это имела в виду, – вздыхаю я. – Просто мне интересно, видел ли кто-нибудь, что произошло, как началась эта ссора.
– Вы имеете в виду «драка»?
– Из-за чего вообще начался конфликт, вот что мне интересно.
– Я надеялся, это вы мне поможете объяснить, – сдает позиции директор, переводя взгляд на потолок. – Они общаются в разных компаниях и не слишком ладят, но Элли, несмотря на все ее проблемы, никогда не казалась способной на такое.
– Слава богу.