Светлый фон

– А как насчет танцев? Вы когда-нибудь водили ее на танцы?

– Один или два раза.

– Но в некоторых молодежных группах тоже могли иногда плясать.

– Да.

– И это также отвечало церковным правилам?

– Да. Опять же она еще не была крещена.

– Похоже, вам дается шанс прощупать почву, прежде чем определиться окончательно, – заметил Джордж.

– Можно сказать и так.

– И когда же крестили вашу сестру? – спросил Джордж.

– В сентябре прошлого года.

Прокурор задумчиво кивнул:

– Значит, она забеременела после своего крещения. Разве сексуальные отношения вне брака и рождение незаконного ребенка отвечают церковным правилам? – (Джейкоб молчал, заливаясь краской.) – Мне бы хотелось услышать ответ.

– Нет, не отвечают, – тихо произнес Джейкоб.

– Ах да. Потому что она была уже крещена?

– Среди прочего.

– Итак, позвольте подытожить, – сказал в заключение Джордж. – Обвиняемая лгала вашему отцу, она лгала вам, она забеременела вне брака после принятия обета крещения – это и есть та правда о вашей сестре, которую вы хотите донести до присяжных?

– Нет!

– Это та милая, добрая, хорошая девушка, которую вы описывали в своих показаниях? Мы говорим о настоящей герлскаут, не так ли, мистер Фишер?

– Да, – упрямо ответил Джейкоб. – Вы не понимаете.

– Конечно понимаю. Вы сами все объяснили более красноречиво, чем смог бы я. – Джордж подошел к судебному секретарю, указывая на один абзац в длинной стенограмме суда. – Не могли бы вы прочитать это?